Skip to content

Al-Qur'an Surat Al-Ma'arij Ayat 7

Al-Ma'arij Ayat ke-7 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

وَّنَرٰىهُ قَرِيْبًاۗ ( المعارج : ٧)

wanarāhu
وَنَرَىٰهُ
But We see it
dan Kami memandangnya (azab)
qarīban
قَرِيبًا
near
dekat

Transliterasi Latin:

Wa narāhu qarībā (QS. 70:7)

English Sahih:

But We see it [as] near. (QS. [70]Al-Ma'arij verse 7)

Arti / Terjemahan:

Sedangkan Kami memandangnya dekat (mungkin terjadi). (QS. Al-Ma'arij ayat 7)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Sedangkan Kami memandangnya dekat yaitu pasti terjadi dan mudah bagi Kami.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Namun demikian, azab itu pasti terjadi karena Allah-lah yang menentukan segala sesuatu. Tidak ada satu pun yang sukar bagi-Nya. Jika Dia menghendaki terjadinya sesuatu, maka akan terjadi pada saat yang dikehendaki-Nya. Tidak ada suatu pun yang dapat melawan kehendaknya.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Sedangkan Kami memandangnya dekat) pasti terjadi.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Firman Allah Swt.:

Maka bersabarlah kamu dengan sabar yang baik. (Al-Ma'arij: 5)

Yakni sabarlah engkau, hai Muhammad, dalam menghadapi kaummu yang mendustakanmu dan permintaan mereka yang mendesak agar diturunkan azab yang engkau ancamkan terhadap mereka, sebagai ungkapan rasa tidak percaya mereka dengan adanya azab itu. Sebagaimana yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:

Orang-orang yang tidak beriman kepada hari kiamat meminta supaya hari itu segera didatangkan dan orang-orang yang beriman merasa takut kepadanya dan mereka yakin bahwa kiamat itu adalah benar (akan terjadi). (Asy-Syura: 18)

Karena itulah dalam firman berikutnya dari surat ini disebutkan:

Sesungguhnya mereka memandang siksaan itu jauh (mustahil). (Al-Ma'arij 6)

Yaitu kejadian azab itu mustahil, orang-orang kafir menganggap bahwa hari kiamat itu mustahil terjadinya.

Sedangkan Kami memandangnya dekat (pasti terjadi). (Al-Ma'arij: 7)

Orang-orang yang beriman meyakini bahwa hari kiamat itu sudah dekat, sekalipun mereka tidak mengetahui kapan kejadiannya, karena hanya Allah sajalah yang mengetahuinya. Akan tetapi, sesuatu yang pasti terjadi dapat diungkapkan dengan kata sudah dekat, mengingat kejadiannya merupakan suatu kepastian yang tidak dapat dielakkan lagi.

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Maka bersabarlah, hai Muhammad, dalam menghadapi ejekan dan permintaan mereka agar azab disegerakan, tanpa berkeluh-kesah. Orang-orang kafir itu sungguh menganggap hari kiamat itu mustahil terjadi. Padahal itu amatlah mudah dan dapat dilakukan dengan kemampuan Kami.