Skip to content

Al-Qur'an Surat Al-Waqi'ah Ayat 17

Al-Waqi'ah Ayat ke-17 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ ( الواقعة : ١٧)

yaṭūfu
يَطُوفُ
Will circulate
mengelilingi
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
among them
atas mereka
wil'dānun
وِلْدَٰنٌ
boys
anak-anak muda
mukhalladūna
مُّخَلَّدُونَ
immortal
kekal/tetap

Transliterasi Latin:

Yaṭụfu 'alaihim wildānum mukhalladụn (QS. 56:17)

English Sahih:

There will circulate among them young boys made eternal. (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 17)

Arti / Terjemahan:

Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda, (QS. Al-Waqi'ah ayat 17)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Di surga itu mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda dan selalu menyenangkan bila dipandang.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Ayat ini mengungkapkan bahwa mereka dikelilingi oleh anakanak muda yang tetap muda serta menyenangkan bila dipandang. Mereka ini bertindak selaku pelayan yang melayani penghunipenghuni surga di waktu makan, minum, dan lain-lainnya.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Mereka dikelilingi) oleh para pelayan (yang terdiri dari anak-anak muda yang tetap muda) maksudnya, mereka tetap muda untuk selama-lamanya.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Firman Allah Swt.;

seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan. (Al-Waqi'ah: 16)

Yaitu wajah sebagian dari mereka berhadapan dengan wajah sebagian yang lain, tiada seorang pun yang berada di belakang yang lainnya.

Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda. (Al-Waqi'ah: 17)

Yakni mereka tetap kekal dalam rupa yang sama, tidak menua, tidak beruban, tidak pula berubah.

dengan membawa gelas, cerek, dan piala berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir. (Al-Waqi'ah: 18)

Yang dimaksud dengan akwab ialah gelas yang tidak ada pegangannya dan tidak ada moncongnya. Dan yang dimaksud dengan abdriq ialah yang menghimpun kedua spesifikasi tersebut, yakni cerek. Semuanya diisi dengan khamr dari sungai khamr yang ada di dalam surga, bukan dari botol minuman, bahkan langsung dari sumbernya yang terus-menerus mengalir.

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Mereka dikelilingi oleh dua anak yang selalu muda yang siap melayani mereka dengan membawa ceret dan sloki yang dipenuhi dengan minuman surga. Mereka juga membawa gelas yang penuh dengan khamar dari mata air yang mengalir.