Skip to content

Surat An-Najm - Page: 6

(Bintang / The Star)

Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (An-Najm)

51

وَثَمُوْدَا۟ فَمَآ اَبْقٰىۙ ٥١

wathamūdā
وَثَمُودَا۟
And Thamud
dan kaum Tsamud
famā
فَمَآ
so not
maka tidak
abqā
أَبْقَىٰ
He spared
Dia tertinggal
And Thamud – and He did not spare [them] – (QS. [53]An-Najm verse 51)
Dan kaum Tsamud. Maka tidak seorangpun yang ditinggalkan-Nya (hidup). (QS. [53] An-Najm: 51)
Tafsir
52

وَقَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَاَطْغٰىۗ ٥٢

waqawma
وَقَوْمَ
And (the) people
dan kaum
nūḥin
نُوحٍ
(of) Nuh
Nuh
min
مِّن
before
dari
qablu
قَبْلُۖ
before
sebelum itu
innahum
إِنَّهُمْ
Indeed, they
sesungguhnya mereka
kānū
كَانُوا۟
they were
adalah mereka
hum
هُمْ
they were
mereka
aẓlama
أَظْلَمَ
more unjust
lebih zalim
wa-aṭghā
وَأَطْغَىٰ
and more rebellious
dan lebih durhaka
And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing. (QS. [53]An-Najm verse 52)
Dan kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka, (QS. [53] An-Najm: 52)
Tafsir
53

وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰىۙ ٥٣

wal-mu'tafikata
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ
And the overturned cities
dan Mu'tafikah
ahwā
أَهْوَىٰ
He overthrew
Dia hancurkan
And the overturned towns He hurled down. (QS. [53]An-Najm verse 53)
Dan negeri-negeri kaum Luth yang telah dihancurkan Allah. (QS. [53] An-Najm: 53)
Tafsir
54

فَغَشّٰىهَا مَا غَشّٰىۚ ٥٤

faghashāhā
فَغَشَّىٰهَا
So covered them
maka Dia menutupinya
مَا
what
apa(azab)
ghashā
غَشَّىٰ
covered
menutupi/menimpa
And covered them by that which He covered. (QS. [53]An-Najm verse 54)
Lalu Allah menimpakan atas negeri itu azab besar yang menimpanya. (QS. [53] An-Najm: 54)
Tafsir
55

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكَ تَتَمَارٰى ٥٥

fabi-ayyi
فَبِأَىِّ
Then which (of)
maka terhadap
ālāi
ءَالَآءِ
the Favors
atas
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
Tuhanmu
tatamārā
تَتَمَارَىٰ
will you doubt?
ragu
Then which of the favors of your Lord do you doubt? (QS. [53]An-Najm verse 55)
Maka terhadap nikmat Tuhanmu yang manakah kamu ragu-ragu? (QS. [53] An-Najm: 55)
Tafsir
56

هٰذَا نَذِيْرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْاُوْلٰى ٥٦

hādhā
هَٰذَا
This
Ini
nadhīrun
نَذِيرٌ
(is) a warner
pemberi peringatan
mina
مِّنَ
from
dari
l-nudhuri
ٱلنُّذُرِ
the warners
antara pemberi peringatan
l-ūlā
ٱلْأُولَىٰٓ
the former
terdahulu
This [Prophet (^)] is a warner from [i.e., like] the former warners. (QS. [53]An-Najm verse 56)
Ini (Muhammad) adalah seorang pemberi peringatan di antara pemberi-pemberi peringatan yang terdahulu. (QS. [53] An-Najm: 56)
Tafsir
57

اَزِفَتِ الْاٰزِفةُ ۚ ٥٧

azifati
أَزِفَتِ
Has approached
telah dekat
l-āzifatu
ٱلْءَازِفَةُ
the Approaching Day
kiamat
The Approaching Day has approached. (QS. [53]An-Najm verse 57)
Telah dekat terjadinya hari kiamat. (QS. [53] An-Najm: 57)
Tafsir
58

لَيْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ كَاشِفَةٌ ۗ ٥٨

laysa
لَيْسَ
Not is
tidak
lahā
لَهَا
for it
padanya
min
مِن
besides
dari
dūni
دُونِ
besides
sisi
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allah
kāshifatun
كَاشِفَةٌ
any remover
menyatakan
Of it, [from those] besides Allah, there is no remover. (QS. [53]An-Najm verse 58)
Tidak ada yang akan menyatakan terjadinya hari itu selain Allah. (QS. [53] An-Najm: 58)
Tafsir
59

اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِيْثِ تَعْجَبُوْنَۙ ٥٩

afamin
أَفَمِنْ
Then of
maka apakah
hādhā
هَٰذَا
this
ini
l-ḥadīthi
ٱلْحَدِيثِ
statement
pemberitaan
taʿjabūna
تَعْجَبُونَ
you wonder?
kamu heran
Then at this statement do you wonder? (QS. [53]An-Najm verse 59)
Maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini? (QS. [53] An-Najm: 59)
Tafsir
60

وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَۙ ٦٠

wataḍḥakūna
وَتَضْحَكُونَ
And you laugh
dan kamu mentertawakan
walā
وَلَا
and (do) not
dan tidak
tabkūna
تَبْكُونَ
weep
menangis
And you laugh and do not weep (QS. [53]An-Najm verse 60)
Dan kamu mentertawakan dan tidak menangis? (QS. [53] An-Najm: 60)
Tafsir