Skip to content

Al-Qur'an Surat At-Tur Ayat 15

At-Tur Ayat ke-15 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

اَفَسِحْرٌ هٰذَآ اَمْ اَنْتُمْ لَا تُبْصِرُوْنَ ( الطور : ١٥)

afasiḥ'run
أَفَسِحْرٌ
Then is this magic
maka apakah sihir
hādhā
هَٰذَآ
Then is this magic
ini
am
أَمْ
or
atau
antum
أَنتُمْ
you
kamu
لَا
(do) not
tidak
tub'ṣirūna
تُبْصِرُونَ
see?
kamu melihat

Transliterasi Latin:

A fa siḥrun hāżā am antum lā tubṣirụn (QS. 52:15)

English Sahih:

Then is this magic, or do you not see? (QS. [52]At-Tur verse 15)

Arti / Terjemahan:

Maka apakah ini sihir? Ataukah kamu tidak melihat? (QS. At-Tur ayat 15)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Begitu masuk neraka, para pengingkar itu mendapat ejekan dan kecaman. “Kamu sudah merasakan sendiri pedihnya azab neraka yang dauhlu kamu ingkari, maka dengan demikian, apakah neraka ini hanya merupakan sihir yang mengelabui mata ataukah kamu memang tidak melihat sehingga kamu akan terus mengingkari keberadaannya?

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Karena itu dalam ayat ini Allah mengejek mereka, yaitu orang-orang musyrik yang ketika di dunia menganggap Muhammad saw tukang sihir yang menyihir akal dan menutup mata mereka. Allah swt mengejek mereka ketika mereka diazab di akhirat. "Apakah yang mereka lihat dengan mata kepala mereka sekarang ini, seperti azab yang diberitahukan kepada mereka di dunia itu, ataukah mereka masih terlena oleh sihir seperti dahulu mereka menganggap Muhammad saw menyihir mereka di dunia, ataukah mata mereka tidak melihat apa-apa?" Sungguh azab itu telah menjadi kenyataan, mata mereka tidak kena sihir dan tidak pula ditutupi.
Jelasnya apakah dalam penglihatan mereka ada keraguan ataukah mata mereka sedang sakit? Tidak, kedua-duanya tidak, yang mereka lihat itu adalah kenyataan yang sebenarnya.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Maka apakah ini sihir) maksudnya, apakah azab yang kalian lihat sekarang seperti juga apa yang kalian katakan mengenai wahyu, bahwa itu adalah sihir. (Ataukah kalian tidak melihat?).

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Firman Allah Swt.:

Maka apakah ini sihir? Ataukah kamu tidak melihat. Masuklah kamu ke dalamnya (rasakanlah panas apinya). (Ath-Thur: 15-16)

Yaitu masukilah neraka ini dan rasakanlah panas apinya yang membakar kalian dari semua arah.

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Apakah kalian tetap ingkar sehingga kalian mengatakan bahwa neraka yang kalian saksikan ini adalah sihir? Ataukah kalian tidak dapat melihat?