Skip to content

Al-Qur'an Surat Az-Zariyat Ayat 6

Az-Zariyat Ayat ke-6 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

وَّاِنَّ الدِّيْنَ لَوَاقِعٌۗ ( الذّٰريٰت : ٦)

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
dan sesungguhnya
l-dīna
ٱلدِّينَ
the Judgment
pembalasan
lawāqiʿun
لَوَٰقِعٌ
(is) surely to occur
pasti terjadi

Transliterasi Latin:

Wa innad-dīna lawāqi' (QS. 51:6)

English Sahih:

And indeed, the recompense is to occur. (QS. [51]Adh-Dhariyat verse 6)

Arti / Terjemahan:

Dan sesungguhnya (hari) pembalasan pasti terjadi. (QS. Az-Zariyat ayat 6)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

dan sungguh, hari pembalasan seperti yang telah diingatkan oleh-Nya melalui para rasul pasti terjadi, dan tidak satu pun di antara manusia yang dapat menghindarinya.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Ayat ini menegaskan tentang isi sumpah tersebut: Sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu seperti hari kebangkitan, pembalasan, hisab pada hari Kiamat semuanya itu pasti akan terjadi. Dan bahwa sesungguhnya hari pembalasan bagi setiap amal pasti terjadi.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Dan Sesungguhnya pembalasan itu) yakni pembalasan sesudah hisab (pasti terjadi) pasti akan terjadi.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Firman Allah Swt.:

dan sesungguhnya (hari) pembalasan itu pasti terjadi. (Adz-Dzariyat: 6)

Yang dimaksud dengan ad-din ialah hari pembalasan, bahwa hari tersebut benar-benar akan terjadi dan pasti terjadinya.

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Sesungguhnya kebangkitan dan lainnya yang telah dijanjikan kepada kalian adalah benar-benar terjadi. Demikian pula balasan atas semua perbuatan kalian pasti akan terjadi.