Al-Qur'an Surat Az-Zariyat Ayat 31
Az-Zariyat Ayat ke-31 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَۚ ( الذّٰريٰت : ٣١)
- qāla
- قَالَ
- He said
- (Ibrahim)berkata
- famā
- فَمَا
- "Then what
- maka apakah
- khaṭbukum
- خَطْبُكُمْ
- (is) your mission
- pembicaraanmu
- ayyuhā
- أَيُّهَا
- O messengers?"
- wahai
- l-mur'salūna
- ٱلْمُرْسَلُونَ
- O messengers?"
- para utusan
Transliterasi Latin:
Qāla fa mā khaṭbukum ayyuhal-mursalụn(QS. 51:31)
English Sahih:
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" (QS. [51]Adh-Dhariyat verse 31)
Arti / Terjemahan:
Ibrahim bertanya: "Apakah urusanmu hai para utusan?" (QS. Az-Zariyat ayat 31)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Usai menjelaskan kedatangan para malaikat pemberi kabar gembira kepada Nabi Ibrahim tentang akan lahirnya seorang anak yang alim, pada ayat berikut Allah menerangkan bahwa dengan pengetahuannya sebagai seorang rasul, Nabi Ibrahim menduga para malaikat itu datang dengan tujuan lain. Dia berkata, “Apakah urusanmu yang penting, yang dengannya Allah menugaskanmu untuk datang ke wilayah ini, wahai para utusan yang mulia?”
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Nabi Ibrahim bertanya kepada para malaikat setelah menjamu mereka dengan makanan, akan tetapi makanan yang dihidangkan tidak mereka sentuh, sehingga mendebarkan hati Nabi Ibrahim, kemudian beliau bertanya, "Apakah ada firman Allah dalam hal ini hai para utusan?" Pada firman Allah yang lain digambarkan sebagai berikut:
Maka ketika rasa takut hilang dari Ibrahim dan kabar gembira telah datang kepadanya, dia pun bertanya jawab dengan (para malaikat) Kami tentang kaum Lut.Ibrahim sungguh penyantun, lembut hati dan suka kembali (kepada Allah). Wahai Ibrahim! Tinggalkanlah (perbincangan) ini, sungguh, ketetapan Tuhanmu telah datang, dan mereka itu akan ditimpa azab yang tidak dapat ditolak. (Hud/11: 74 - 76)
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Ibrahim bertanya, "Apakah urusan kalian) maksudnya, kepentingan kalian (hai para utusan?");
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Allah Swt. berfirman, menceritakan perihal Nabi Ibrahim a.s.:
Maka tatkala rasa takut hilang dari Ibrahim dan berita gembira telah datang kepadanya, dia pun bersoal jawab dengan (malaikat-malaikat) Kami tentang kaum Lut. Sesungguhnya Ibrahim itu benar-benar seorang yang penyantun lagi pengiba dan suka kembali kepada Allah. Hai Ibrahim, tinggalkanlah soal jawab ini, sesungguhnya telah datang ketetapan Tuhanmu, dan sesungguhnya mereka itu akan didatangi azab yang tidak dapat ditolak. (Hud: 74-76)
Dan dalam surat ini disebutkan oleh firman-Nya:
Ibrahim bertanya, 'Apakah urusanmu, hai para utusan?” (Adz-Dzariyat: 31)
Yakni apakah urusanmu dan tugas apakah yang menyebabkan kamu datang kemari?
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Ibrâhîm berkata, "Apakah urusan kalian, setelah berita gembira ini, wahai para utusan?"