Skip to content

Al-Qur'an Surat Qaf Ayat 34

Qaf Ayat ke-34 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

ۨادْخُلُوْهَا بِسَلٰمٍ ۗذٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُوْدِ ( ق : ٣٤)

ud'khulūhā
ٱدْخُلُوهَا
Enter it
masuklah kedalamnya
bisalāmin
بِسَلَٰمٍۖ
in peace
dengan aman
dhālika
ذَٰلِكَ
That
demikian itu
yawmu
يَوْمُ
(is) a Day
hari
l-khulūdi
ٱلْخُلُودِ
(of) Eternity"
kekekalan

Transliterasi Latin:

Udkhulụhā bisalām, żālika yaumul-khulụd (QS. 50:34)

English Sahih:

Enter it in peace. This is the Day of Eternity." (QS. [50]Qaf verse 34)

Arti / Terjemahan:

Masukilah surga itu dengan aman, itulah hari kekekalan. (QS. Qaf ayat 34)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Sebagai penghormatan kepada mereka, para malaikat berkata, "Masuklah ke dalam surga dengan aman, tanpa dihalangi, dan damai, penuh ketenteraman. Maka bergembiralah dan bersenang-senanglah kalian semua. Itulah hari yang abadi, tidak ada kematian dan kesulitan sesudah itu.”

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Para malaikat berkata kepada mereka dengan penuh penghormatan bahwa mereka dipersilakan masuk ke dalam surga itu dengan aman dan sentosa. Ayat ini menjelaskan kepada orang-orang yang dipersilakan memasuki surga itu bahwa hari tersebut adalah kekal abadi, itulah tempat kediaman yang langgeng. Mereka tidak akan mati atau pindah dari surga.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

("Masukilah surga itu dengan aman) artinya, dengan perasaan yang aman dari semua hal yang menakutkan. Atau dengan selamat, yakni selamatlah dan masuklah kalian ke dalamnya (itulah) yaitu hari sewaktu mereka memasuki surga itu (hari kekekalan") artinya hidup abadi di dalam surga.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Firman Allah Swt.:

itulah hari kekekalan. (Qaf: 34)

Yakni mereka kekal di dalam surga, dan tidak akan mati selama-lamanya, tidak akan pergi darinya serta tidak mau pindah darinya.

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Sebagai penghormatan, Allah berkata kepada mereka, "Masukilah surga itu dengan aman. Hari ketika kamu masuk surga itu adalah hari kekekalan yang tiada berakhir."