Skip to content

Al-Qur'an Surat Al-Ahqaf Ayat 32

Al-Ahqaf Ayat ke-32 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

وَمَنْ لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللّٰهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِى الْاَرْضِ وَلَيْسَ لَهٗ مِنْ دُوْنِهٖٓ اَوْلِيَاۤءُ ۗ اُولٰۤىِٕكَ فِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ ( الاحقاف : ٣٢)

waman
وَمَن
And whoever
dan barang siapa
لَّا
(does) not
tidak
yujib
يُجِبْ
respond
memenuhi
dāʿiya
دَاعِىَ
(to the) caller
orang yang menyeru
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
Allah
falaysa
فَلَيْسَ
then not
maka tidaklah ia
bimuʿ'jizin
بِمُعْجِزٍ
he can escape
menyelamatkan
فِى
in
di muka
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
bumi
walaysa
وَلَيْسَ
and not
dan tidak ia
lahu
لَهُۥ
for him
baginya
min
مِن
besides Him
dari
dūnihi
دُونِهِۦٓ
besides Him
selain Dia
awliyāu
أَوْلِيَآءُۚ
protectors
pelindung
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
mereka itu
فِى
(are) in
dalam
ḍalālin
ضَلَٰلٍ
error
kesesatan
mubīnin
مُّبِينٍ
clear"
nyata

Transliterasi Latin:

Wa mal lā yujib dā'iyallāhi fa laisa bimu'jizin fil-arḍi wa laisa lahụ min dụnihī auliyā`, ulā`ika fī ḍalālim mubīn (QS. 46:32)

English Sahih:

But he who does not respond to the Caller of Allah will not cause failure [to Him] upon earth, and he will not have besides Him any protectors. Those are in manifest error." (QS. [46]Al-Ahqaf verse 32)

Arti / Terjemahan:

Dan orang yang tidak menerima (seruan) orang yang menyeru kepada Allah maka dia tidak akan melepaskan diri dari azab Allah di muka bumi dan tidak ada baginya pelindung selain Allah. Mereka itu dalam kesesatan yang nyata". (QS. Al-Ahqaf ayat 32)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

"Dan barang siapa tidak menerima seruan orang yang menyeru kepada Allah yaitu Nabi Muhammad maka dia tidak akan dapat melepaskan diri dari siksa Allah di muka bumi, jika Allah berkehendak untuk menimpakan siksa padahal tidak ada pelindung baginya yang dapat melindungi mereka dari siksaan itu selain Allah. Mereka yang tidak mengikuti seruan itu sungguh berada dalam kesesatan yang nyata.” Jalan yang benar telah dijelaskan, dan telah diberikan pula tuntunan bagaimana menempuh jalan itu. Siapa yang menempuh jalan itu akan selamat, dan siapa yang menyeleweng akan mendapat hukuman. Demikian ketetapan Allah yang berlaku bagi golongan jin dan manusia.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Kemudian diterangkan dalam ayat ini bahwa jika ada di antara jin yang menolak seruan Muhammad sebagai rasul Allah, yaitu tidak melaksanakan perintah Allah dan menjauhkan diri dari larangan-Nya yang tersebut dalam Al-Qur'an dan hadis, maka ia tidak dapat menghindarkan diri dari azab-Nya. Ia tidak mendapat seorang penolong pun untuk melepaskan dirinya dari azab Allah, kecuali jika Allah sendiri menghendakinya.
Dari ayat ini dapat dipahami bahwa seluruh ibadah yang diwajibkan kepada kaum Muslimin diwajibkan pula kepada seluruh jin untuk mengerjakannya, seperti salat, puasa, tolong-menolong, dan sebagainya. Diterangkan pula bahwa jin-jin yang tidak mengikuti seruan Muhammad saw berada dalam kesesatan dan menyimpang dari jalan yang benar.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Dan orang yang tidak menerima seruan orang yang menyeru kepada Allah maka dia tidak akan dapat melepaskan diri dari azab Allah di muka bumi) artinya ia tidak akan dapat melemahkan Allah dengan cara lari dari-Nya sehingga ia selamat dari azab-Nya (dan tidak ada baginya) yakni bagi orang yang tidak menerima seruan itu (selain Allah) (pelindung-pelindung) yang dapat menolak azab Allah daripada dirinya. (dalam kesesatan yang nyata") jelas sesatnya.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Semua pendapat tersebut masih diragukan kebenarannya dan tidak mempunya! sandaran dalil apa pun. Kemudian Allah Swt. berfirman dalam ayat selanjutnya, menceritakan perihal jin:

Dan orang yang tidak menerima (seruan) orang yang menyeru kepada Allah, maka dia tidak akan melepaskan diri dari azab Allah di muka bumi. (Al-Ahqaf: 32)

Bahkan kekuasaan Allah mencakup dan meliputi mereka.

dan tidak ada baginya pelindung selain Allah. (Al-Ahqaf: 32)

Yakni tiada seorang pun yang dapat menyelamatkan mereka dari azab

Mereka itu dalam kesesatan yang nyata. (Al-Ahqaf: 32)

Ini mengandung ancaman dan peringatan; jin menyeru kepada kaumnya untuk menyembah Allah dengan cara targib dan tarhib (anjuran dan peringatan), karena itulah seruannya itu berhasil terhadap sebagian besar dan mereka, dan mereka datang kepada Rasulullah Saw. delegasi demi delegasi, seperti yang telah disebutkan di atas. Hanya Allah-lah Yang Maha Mengetahui.

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Dan barangsiapa yang tidak memenuhi panggilan orang yang menyeru kepada Allah, maka ia tidak akan mampu melepaskan diri dari azab Allah di muka bumi. Ia juga tidak mempunyai penolong-penolong selain Allah yang mampu menolak azab-Nya. Mereka yang tidak memenuhi penggilan orang yang menyeru kepada Allah, berada dalam kebingungan dan jauh dari kebenaran.