Al-Qur'an Surat Sad Ayat 78
Sad Ayat ke-78 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
وَّاِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِيْٓ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ ( ص : ٧٨)
- wa-inna
- وَإِنَّ
- And indeed
- dan sesungguhnya
- ʿalayka
- عَلَيْكَ
- upon you
- atasmu
- laʿnatī
- لَعْنَتِىٓ
- (is) My curse
- kutukan-Ku
- ilā
- إِلَىٰ
- until
- sampai
- yawmi
- يَوْمِ
- (the) Day
- hari
- l-dīni
- ٱلدِّينِ
- (of) Judgment"
- pembalasan
Transliterasi Latin:
Wa inna 'alaika la'natī ilā yaumid-dīn(QS. 38:78)
English Sahih:
And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense." (QS. [38]Sad verse 78)
Arti / Terjemahan:
Sesungguhnya kutukan-Ku tetap atasmu sampai hari pembalasan". (QS. Sad ayat 78)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Dan sungguh, kutukan-Ku tetap berlaku atasmu sampai hari pembalasan, hari ketika seluruh perbuatan diperhitungkan dan dibalas.” Iblis berkata seraya memohon,
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Karena kedurhakaan Iblis yang enggan menaati perintah Allah, maka Allah mengusir Iblis dari surga, dan menjadikannya sebagai makhluk yang terkutuk. Kutukan itu tetap berlaku sampai hari Kiamat, yaitu hari pembalasan terhadap semua perbuatan manusia.
Firman Allah:
(Allah) berfirman, "Maka turunlah kamu darinya (surga); karena kamu tidak sepatutnya menyombongkan diri di dalamnya. Keluarlah! Sesungguhnya kamu termasuk makhluk yang hina."( al-A.'raf/7: 13)
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Sesungguhnya kutukan-Ku tetap atasmu sampai hari pembalasan") yakni hari Allah melakukan pembalasan.
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Untuk ayat 72 hingga ayat 81 lihat tafsir ayat 71.
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
"Kamu akan Aku jauhkan dari segala bentuk kebaikan sampai hari pembalasan," kata Allah lagi. "Kamu akan dibalas atas kekufuranmu kepada-Ku dan kesombonganmu di hadapan-Ku."