Skip to content

Al-Qur'an Surat Sad Ayat 76

Sad Ayat ke-76 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

قَالَ اَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِيْ مِنْ نَّارٍ وَّخَلَقْتَهٗ مِنْ طِيْنٍ ( ص : ٧٦)

qāla
قَالَ
He said
(iblis) berkata
anā
أَنَا۠
"I am
aku
khayrun
خَيْرٌ
better
lebih baik
min'hu
مِّنْهُۖ
than him
dari padanya
khalaqtanī
خَلَقْتَنِى
You created me
Engkau ciptakan aku
min
مِن
from
dari
nārin
نَّارٍ
fire
api
wakhalaqtahu
وَخَلَقْتَهُۥ
and You created him
dan Engkau ciptakan dia
min
مِن
from
dari
ṭīnin
طِينٍ
clay"
tanah

Transliterasi Latin:

Qāla ana khairum min-hu khalaqtanī min nāriw wa khalaqtahụ min ṭīn (QS. 38:76)

English Sahih:

He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay." (QS. [38]Sad verse 76)

Arti / Terjemahan:

Iblis berkata: "Aku lebih baik daripadanya, karena Engkau ciptakan aku dari api, sedangkan dia Engkau ciptakan dari tanah". (QS. Sad ayat 76)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Iblis berkata, “Aku lebih baik daripadanya, karena Engkau ciptakan aku dari api, sedangkan dia Engkau ciptakan dari tanah.” Iblis mengira api lebih baik daripada tanah karena api selalu membumbung sedangkan tanah selalu di bawah (Lihat pula: Surah al-A‘ràf/7: 12).

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Allah berkata kepada Iblis, "Hai Iblis, apa yang menyebabkanmu enggan sujud menghormati Adam, makhluk yang telah Aku ciptakan sendiri dengan kekuasaan-Ku? Aku sendirilah yang menciptakan Adam itu, bukan makhluk-Ku yang menciptakannya. Kenapa kamu berlaku angkuh dan sombong. Apakah kamu telah merasa dirimu lebih tinggi dan lebih terhormat di antara makhluk-makhluk yang telah Aku ciptakan, sehingga kamu berpendapat bahwa kamu berhak dan berwenang berbuat apa yang kamu inginkan?"
Iblis menjawab dan memberikan alasan pembangkangannya. Ia mengatakan bahwa ia lebih baik daripada Adam karena Allah menjadikannya dari api, sedang Adam dari tanah. Menurut Iblis, api lebih baik daripada tanah karena sifat api selalu meninggi dan tanah selalu di bawah. Padahal, materi asal itu tidak bisa dijadikan indikator kemuliaan makhluk. Kemuliaan itu tergantung pada ketaatan dan kepatuhan kepada Allah. Percakapan di atas disebutkan dalam firman Allah:

(Allah) berfirman, "Apakah yang menghalangimu (sehingga) kamu tidak bersujud (kepada Adam) ketika Aku menyuruhmu?" (Iblis) menjawab, "Aku lebih baik daripada dia. Engkau ciptakan aku dari api, sedangkan dia Engkau ciptakan dari tanah."(al-A.'raf/7: 12)

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Iblis berkata, "Aku lebih baik daripadanya, karena Engkau ciptakan aku dari api, sedangkan dia Engkau ciptakan dari tanah.")

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Untuk ayat 72 hingga ayat 81 lihat tafsir ayat 71.

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Iblîs berkata, "Aku lebih baik daripada Adam, sebab aku Engkau ciptakan dari api sedangkan Adam Engkau ciptakan dari tanah. Bagaimama aku sujud kepadanya?"