Skip to content

Al-Qur'an Surat As-Saffat Ayat 79

As-Saffat Ayat ke-79 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

سَلٰمٌ عَلٰى نُوْحٍ فِى الْعٰلَمِيْنَ ( الصّٰۤفّٰت : ٧٩)

salāmun
سَلَٰمٌ
"Peace be
kesejahteraan
ʿalā
عَلَىٰ
upon
atas
nūḥin
نُوحٍ
Nuh
Nuh
فِى
among
di
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
the worlds"
seluruh alam

Transliterasi Latin:

Salāmun 'alā nụḥin fil-'ālamīn (QS. 37:79)

English Sahih:

"Peace upon Noah among the worlds." (QS. [37]As-Saffat verse 79)

Arti / Terjemahan:

"Kesejahteraan dilimpahkan atas Nuh di seluruh alam". (QS. As-Saffat ayat 79)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Kesejahteraan Kami limpahkan atas Nuh di seluruh alam.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Kemudian disebutkan salam kesejahteraan bagi Nuh "Salamun 'ala Nuhin" sebagai pengajaran bagi para malaikat, jin, dan manusia supaya mereka juga mengucapkan salam sejahtera kepada Nuh sampai hari Kiamat. Allah berfirman:

Difirmankan, "Wahai Nuh! Turunlah dengan selamat sejahtera dan penuh keberkahan dari Kami, bagimu dan bagi semua umat (mukmin) yang bersamamu. (Hud/11: 48)

Dengan ucapan salam sejahtera untuk Nuh oleh umat manusia dari masa ke masa maka nama Nabi Nuh akan tetap harum dan diingat sepanjang masa.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Kesejahteraan) dari Kami dilimpahkan atas Nuh di seluruh alam.)

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Firman Allah Swt.:

"Kesejahteraan dilimpahkan atas Nuh di seluruh alam." (Ash-Shaffat: 79)

Sebagai realisasi dari keabadian sebutan baik dan pujian yang baik baginya ialah bahwa dia didoakan sejahtera oleh semua golongan dan semua umat manusia.

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Salam sejahtera dan rasa aman untuk Nûh di kalangan malaikat, manusia dan jin seluruhnya.