Skip to content

Al-Qur'an Surat As-Saffat Ayat 130

As-Saffat Ayat ke-130 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

سَلٰمٌ عَلٰٓى اِلْ يَاسِيْنَ ( الصّٰۤفّٰت : ١٣٠)

salāmun
سَلَٰمٌ
"Peace be
kesejahteraan
ʿalā
عَلَىٰٓ
upon
atas
ilyāsīna
إِلْ يَاسِينَ
Ilyas"
Ilyas

Transliterasi Latin:

Salāmun 'alā ilyāsīn (QS. 37:130)

English Sahih:

"Peace upon Elias." (QS. [37]As-Saffat verse 130)

Arti / Terjemahan:

(yaitu): "Kesejahteraan dilimpahkan atas Ilyas?" (QS. As-Saffat ayat 130)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

dan Kami ucapkan pula kepadanya,”Selamat sejahtera bagi Ilyas,” yakni namanya selalu disebut di kalangan semua makhluk.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Allah mengucapkan salam kepada Ilyasin (bentuk jamak Ilyas), yaitu Nabi Ilyas dan orang-orang yang menerima dan mendukung ajaran yang disampaikannya. Ucapan salam dari Allah adalah kepastian keselamatan dan kesejahteraan sepanjang masa dari Allah bagi Nabi Ilyas dan para pengikutnya di dunia dan di akhirat.
Imam Nafi' membaca ال ياسين dengan ali Yasin. seperti ali Muhammad, sedangkan Imam Hafsh membacanya Ilyasin. Kemudian ahli tafsir berbeda pendapat apakah ال ياسين maksudnya Ilyas atau keluarga Yasin.. Namun demikian, kebanyakan ulama berpendapat bahwa maksudnya adalah keluarga atau pengikutnya.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Yaitu "Kesejahteraan) dari Kami (dilimpahkan atas Ilyasin) yang dimaksud adalah Nabi Ilyas yang tadi, ia dinamakan demikian secara Taghlib, perihalnya sama dengan ucapan orang-orang Arab jika menamakan Muhallab dan kaumnya, mereka menamakannya Al-Muhallabuun. Dan menurut qiraat yang membacakannya menjadi Aali Yasiina dengan dipanjangkan harakat Hamzahnya, berarti keluarga Nabi Ilyas, dan makna yang dimaksud adalah Nabi Ilyas pula.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

(yaitu),Kesejahteraan dilimpahkan atas Ilyas.” (Ash-Shaffat: 130)

Ungkapan ini menurut dialek Bani Asad, misalnya Ismail dikatakan Ismain; sebagian Bani Tamim mendendangkan suatu bait syair berkenaan dengan biawak yang berhasil mereka buru:

Mereka mengatakan ketika kami datang, "Ini, demi Tuhan Baitullah, adalah orang-orang Bani Israil"

Dikatakan Mikal, Mikail, dan Mikain, sebagaimana dikatakan Ibrahim dan Abraham, dan Israil dikatakan Israin, Tursaina dikatakan Tur Sinina. Semuanya itu diperbolehkan dan menunjukkan makna yang sama

Sebagian ulama membacanya Salamun -Ala Idrasin, yang artinya 'kesejahteraan dilimpahkan kepada Idris." Ini menurut qiraat sahabat Ibnu Masud r.a.

Yang lainnya ada yang membacanya Ali Yasin, dengan pengertian keluarga Muhammad Saw

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Salam sejahtera untuk Ilyâsîn, Ilyâs dan keluarganya.