Skip to content

Al-Qur'an Surat As-Saffat Ayat 122

As-Saffat Ayat ke-122 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

اِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ ( الصّٰۤفّٰت : ١٢٢)

innahumā
إِنَّهُمَا
Indeed both of them
sesungguhnya keduanya
min
مِنْ
(were) of
dari/termasuk
ʿibādinā
عِبَادِنَا
Our slaves
hamba-hamba Kami
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing
orang-orang yang beriman

Transliterasi Latin:

Innahumā min 'ibādinal-mu`minīn (QS. 37:122)

English Sahih:

Indeed, they were of Our believing servants. (QS. [37]As-Saffat verse 122)

Arti / Terjemahan:

Sesungguhnya keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman. (QS. As-Saffat ayat 122)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Karena keteguhan dan kesabaran mereka, sungguh keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman dengan tulus.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Dua ayat ini menjelaskan bahwa kenikmatan yang besar tersebut di atas seperti kemenangan atas musuh-musuh, petunjuk-petunjuk Tuhan, kemuliaan-kemuliaan, dan sebagainya adalah berkat amal kebajikan yang mereka lakukan, dan pengorbanan serta penderitaan mereka dalam memperjuangkan penegakan agama tauhid. Jadi begitulah Allah memberikan pembalasan pahala dunia-akhirat atas orang-orang yang berbuat kebaikan untuk kemaslahatan sesama umat manusia.
Yang mendorong keduanya mengerjakan amal-amal kebajikan dan bersedia mengalami penderitaan adalah iman yang bersemi dalam dada mereka. Dari landasan iman yang kuat lahirlah perbuatan-perbuatan yang mulia, itulah sebabnya Allah menegaskan bahwa keduanya adalah hamba-hamba Allah yang beriman.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Sesungguhnya keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.)

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

(yaitu)- "Kesejahteraan dilimpahkan atas Musa dan Harun. Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik. Sesungguhnya keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman. (Ash-Shaffat: 120-122)

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Mereka berdua, sungguh, termasuk hamba-hamba Kami yang tunduk pada kebenaran.