Al-Qur'an Surat As-Saffat Ayat 118
As-Saffat Ayat ke-118 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
وَهَدَيْنٰهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۚ ( الصّٰۤفّٰت : ١١٨)
- wahadaynāhumā
- وَهَدَيْنَٰهُمَا
- And We guided both of them
- dan Kami beri petunjuk keduanya
- l-ṣirāṭa
- ٱلصِّرَٰطَ
- (to) the Path
- jalan
- l-mus'taqīma
- ٱلْمُسْتَقِيمَ
- the Straight
- yang lurus
Transliterasi Latin:
Wa hadaināhumaṣ-ṣirāṭal-mustaqīm(QS. 37:118)
English Sahih:
And We guided them on the straight path. (QS. [37]As-Saffat verse 118)
Arti / Terjemahan:
Dan Kami tunjuki keduanya ke jalan yang lurus. (QS. As-Saffat ayat 118)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Keduanya mewariskan kitab itu kepada Bani Israil untuk menjadi pegangan hidup (Lihat Surah Ghafir/ 40: 53-54). Dan Kami tunjukkan keduanya jalan yang lurus menuju kebahagiaan hakiki.
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Dua ayat ini menjelaskan nikmat yang diberikan Allah kepada Bani Israil. Dua macam nikmat yang lalu merupakan kenikmatan lahiriah maka dua macam berikut ini kenikmatan batiniah, yakni dua macam anugerah Tuhan yang menyelamatkan dan meningkatkan jiwa dan akhlak mereka.
Ketiga, Allah memberikan kepada Musa dan Harun kitab Taurat yang sangat jelas dan memuat ketentuan-ketentuan dan petunjuk baik untuk kebahagiaan hidup di dunia maupun akhirat. Allah berfirman:
Dan sungguh, Kami telah memberikan kepada Musa dan Harun, Furqan (Kitab Taurat) dan penerangan serta pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa. (al-Anbiya'/21: 48)
Kitab ini diwariskan kepada Bani Israil untuk dijadikan pegangan hidup mereka. Firman Allah:
Dan sungguh, Kami telah memberikan petunjuk kepada Musa; dan mewariskan Kitab (Taurat) kepada Bani Israil untuk menjadi petunjuk dan peringatan bagi orang-orang yang berpikiran sehat. (al-Mu'min/40: 53-54)
Keempat, Allah menunjukkan jalan kebenaran kepada keduanya untuk menuju kepada kebahagiaan yang hakiki. Dengan akal pikiran, keduanya menjalankan dan mengikuti petunjuk-petunjuk Ilahi, baik dalam bidang akidah maupun muamalah, dan Allah masih menganugerahkan kepada mereka taufik dan perlindungan-Nya.
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Dan kami tunjuki keduanya ke jalan) yakni kepada tuntunan (yang lurus.)
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Dan Kami berikan kepada keduanya kitab yang sangat jelas. Dan Kami tunjuki keduanya ke jalan yang lurus. (Ash-Shaffat: 117-118)
Yakni dalam semua ucapan dan perbuatan.
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Mereka Kami tunjukkan ke jalan yang lurus.