Al-Qur'an Surat Yasin Ayat 3
Yasin Ayat ke-3 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۙ ( يٰسۤ : ٣)
- innaka
- إِنَّكَ
- Indeed you
- sesungguhnya kamu
- lamina
- لَمِنَ
- (are) among
- sungguh dari (salah seorang)
- l-mur'salīna
- ٱلْمُرْسَلِينَ
- the Messengers
- para rasul
Transliterasi Latin:
Innaka laminal-mursalīn(QS. 36:3)
English Sahih:
Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers, (QS. [36]Ya-Sin verse 3)
Arti / Terjemahan:
Sesungguhnya kamu salah seorang dari rasul-rasul, (QS. Yasin ayat 3)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Aku bersumpah bahwa sungguh, engkau adalah salah seorang dari rasul-rasul, wahai Nabi Muhammad. Engkau Kami utus untuk mengingatkan manusia dan memberi mereka petunjuk guna meraih kebahagiaan di dunia dan akhirat.
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Ayat ini menyatakan bahwa tujuan sumpah Allah dengan Al-Qur'an yang mengandung hikmah itu adalah pernyataan bahwa Nabi Muhammad merupakan salah seorang di antara para rasul Allah yang diutus membawa kebenaran. Hal ini merupakan penolakan tegas terhadap orang-orang yang tidak memercayai Muhammad sebagai rasul Allah.
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Sesungguhnya kamu) hai Muhammad (salah seorang dari rasul-rasul.)
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
sesungguhnya kamu [Hai Muhammad] salah seorang dari rasul-rasul (yang berada) di atas jalan yang lurus. (Yaa Siin:3-4)
Artinya, berada pada suatu tuntunan, agama yang benar, dan syariat yang lurus
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Bahwa kamu, wahai Muhammad, benar-benar termasuk di antara mereka yang Allah utus kepada umat manusia dengan membawa petunjuk dan agama yang benar.