Al-Qur'an Surat Asy-Syu'ara' Ayat 218
Asy-Syu'ara' Ayat ke-218 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
الَّذِيْ يَرٰىكَ حِيْنَ تَقُوْمُ ( الشعراۤء : ٢١٨)
- alladhī
- ٱلَّذِى
- The One Who
- yang
- yarāka
- يَرَىٰكَ
- sees you
- melihat kamu
- ḥīna
- حِينَ
- when
- ketika
- taqūmu
- تَقُومُ
- you stand up
- kamu berdiri
Transliterasi Latin:
Allażī yarāka ḥīna taqụm(QS. 26:218)
English Sahih:
Who sees you when you arise. (QS. [26]Ash-Shu'ara verse 218)
Arti / Terjemahan:
Yang melihat kamu ketika kamu berdiri (untuk sembahyang), (QS. Asy-Syu'ara' ayat 218)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Dialah Allah yang selalu memerhatikanmu. Dia melihat engkau ketika engkau berdiri dengan penuh ketundukan untuk melakukan salat.
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Kemudian Allah memerintahkan kepada Nabi Muhammad jika ia telah melaksanakan perintah Allah menyampaikan agama-Nya kepada orang-orang Mekah, tetapi mereka tidak mengindahkan seruan, maka hendaklah ia bertawakal dan menyerahkan semua urusan kepada-Nya. Hanya Allah yang sanggup membela Nabi dari segala tipu daya musuh, dan menolongnya dari segala macam bencana yang akan menimpa. Hanya Allah yang melimpahkan rahmat, dan mengetahui segala perbuatan dan gerak-gerik hamba-Nya. Allah melihat Nabi ketika melakukan salat Tahajud, rukuk, sujud, dan mengimami orang-orang yang sujud." Kata "sujud" dalam ayat ini maksudnya ialah orang-orang yang salat. Allah menyebut orang-orang yang salat dengan orang-orang yang sujud adalah untuk menunjukkan bahwa pada waktu sujud itulah seorang hamba paling dekat dengan Tuhannya.
Allah menerangkan kepada Nabi Muhammad bahwa Dia Maha Mendengar segala tutur dan percakapan beliau, dan Maha Mengetahui perbuatan Nabi, baik yang beliau nyatakan ataupun yang tidak, dan Dia mengetahui segala isi hati beliau. Allah Mahakuasa memberi pembalasan kepada beliau dengan seadil-adilnya.
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Yang melihat kamu ketika kamu berdiri) untuk melakukan salat.
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Firman Allah Swt.:
Yang melihat kamu ketika kamu berdiri (salat). (Asy-Syu'ara': 218)
Yakni Dia selalu memperhatikanmu, semakna dengan apa yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:
Dan bersabarlah dalam menunggu ketetapan Tuhanmu, maka sesungguhnya kamu berada dalam penglihatan Kami. (At-Tur: 48)
Ibnu Abbas mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: Yang melihat kamu ketika kamu berdiri (untuk salat). (Asy-Syu'ara': 218) Artinya, melihatmu berdiri untuk salatmu.
Ikrimah mengatakan bahwa Allah melihat berdiri, rukuk, dan sujudnya.
Al-Hasan mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: Yang melihat kamu ketika kamu berdiri. (Asy-Syu'ara': 218) Yakni manakala kamu salat sendirian.
Menurut Ad-Dahhak, Allah melihatmu ketika kamu bangun dari tempat tidurmu atau dari majelismu.
Qatadah mengatakan bahwa Allah melihatmu berdiri, duduk dan semua keadaanmu.
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Yang menyaksikanmu bangun untuk bertahajud dan saat kamu mengerjakan kebajikan.