Skip to content

Al-Qur'an Surat Taha Ayat 35

Taha Ayat ke-35 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

اِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيْرًا ( طٰهٰ : ٣٥)

innaka
إِنَّكَ
Indeed [You]
sesungguhnya Engkau
kunta
كُنتَ
You are
adalah Engkau
binā
بِنَا
of us
pada kami
baṣīran
بَصِيرًا
All-Seer"
Maha Mengetahui

Transliterasi Latin:

Innaka kunta binā baṣīrā (QS. 20:35)

English Sahih:

Indeed, You are of us ever Seeing." (QS. [20]Taha verse 35)

Arti / Terjemahan:

Sesungguhnya Engkau adalah Maha Melihat (keadaan) kami". (QS. Taha ayat 35)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Ya Allah, aku ajukan permohonan itu kepada-Mu agar kami banyak bertasbih kepada-Mu, menyucikan-Mu dari segala hal yang tidak layak bagi-Mu, dan banyak mengingat-Mu atas anugerah dan nikmat yang Engkau limpahkan kepada kami. Sesungguhnya Engkau Maha Melihat dan Mengetahui keadaan kami.”

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Pada ayat ini Musa a.s. menandaskan bahwa segala apa yang dimohonkannya kepada Allah, Dia lebih mengetahui hakekat dan tujuannya. Semoga bersama Harun penyebaran agama dapat dilaksanakan dengan baik, lancar, sukses, serta dapat melumpuhkan berbagai usaha dari orang-orang yang sesat dan menyesatkan, dapat membimbing mereka ke jalan yang benar.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Sesungguhnya Engkau adalah Maha Mengetahui keadaan kami)" Maha Mengetahuinya, oleh sebab itu maka Engkau akan memberikan nikmat-Mu kepadaku dengan mengangkat Harun menjadi Rasul.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Adapun firman Allah Swt.:

...teguhkanlah dengan dia kekuatanku.

Menurut Mujahid, makna azri ialah punggungku, yakni kekuatanku.

...dan jadikanlah dia sekutu dalam urusanku.

Yakni sebagai temannya dalam bermusyawarah menentukan segala urusan.

...supaya kami banyak bertasbih kepada Engkau dan banyak mengingat Engkau.

Mujahid mengatakan bahwa seseorang hamba bukanlah termasuk golongan orang-orang yang banyak berzikir kepada Allah sebelum ia berzikir kepada Allah dalam semua keadaannya, baik sambil berdiri, sambil duduk, maupun sambil berbaring.

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Ya Tuhan kami, Sesungguhnya Engkau selalu mengetahui kami dan menjamin urusan kami."