Skip to content

Al-Qur'an Surat Yusuf Ayat 72

Yusuf Ayat ke-72 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

قَالُوْا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ وَلِمَنْ جَاۤءَ بِهٖ حِمْلُ بَعِيْرٍ وَّاَنَا۠ بِهٖ زَعِيْمٌ ( يوسف : ٧٢)

qālū
قَالُوا۟
They said
mereka berkata
nafqidu
نَفْقِدُ
"We are missing
kami kehilangan
ṣuwāʿa
صُوَاعَ
(the) cup
piala/tempat minum
l-maliki
ٱلْمَلِكِ
(of) the king
raja
waliman
وَلِمَن
And for (one) who
dan bagi siapa
jāa
جَآءَ
brings
datang/mengembalikan
bihi
بِهِۦ
it
dengannya
ḥim'lu
حِمْلُ
(is) a load
beban
baʿīrin
بَعِيرٍ
(of) a camel
unta
wa-anā
وَأَنَا۠
and I
dan aku
bihi
بِهِۦ
for it
terhadapnya
zaʿīmun
زَعِيمٌ
(is) responsible"
menjamin

Transliterasi Latin:

Qālụ nafqidu ṣuwā'al-maliki wa liman jā`a bihī ḥimlu ba'īriw wa ana bihī za'īm (QS. 12:72)

English Sahih:

They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it." (QS. [12]Yusuf verse 72)

Arti / Terjemahan:

Penyeru-penyeru itu berkata: "Kami kehilangan piala raja, dan siapa yang dapat mengembalikannya akan memperoleh bahan makanan (seberat) beban unta, dan aku menjamin terhadapnya". (QS. Yusuf ayat 72)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Mereka, para pembantu Nabi Yusuf, menjawab, "Kami kehilangan piala raja, dan siapa yang mengakui piala itu ada padanya dan dapat mengembalikannya tanpa harus kami geledah, maka dia akan memperoleh bahan makanan seberat beban unta, dan aku jamin hadiah itu pasti akan dia terima."

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Penyeru itu berkata bahwa raja kehilangan piala yang ada cap kerajaan padanya. Barang siapa yang dapat mengembalikan piala itu akan memperoleh hadiah yaitu bahan makanan seberat beban unta. Penyeru itu menjelaskan pula bahwa dia menjamin akan tetap memberikan hadiah itu pada siapa saja yang bisa mengembalikannya.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Penyeru-penyeru itu berkata, "Kami kehilangan piala) teko (raja dan bagi siapa yang dapat mengembalikannya akan memperoleh hadiah seberat beban unta) berupa bahan makanan (dan aku terhadapnya) tentang hadiah itu (menjadi penjamin.") yang menanggungnya.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Maka mereka menoleh kepada orang yang berseru itu, dan bertanya:

Barang apakah yang hilang dari kalian?” Penyeru-penyeru itu berkata, "Kami kehilangan piala raja.

Yakni sa' atau alat takarnya.

...dan siapa yang dapat mengembalikannya akan memperoleh bahan -makanan (seberat) beban unta.

Hal ini termasuk ke dalam Bab "Ju'alah" (hadiah).

...dan aku menjamin terhadapnya.

Dalam hal ini termasuk ke dalam Bab "Daman" (garansi) dan "Kafalah (tanggungan).

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Para pembantu raja menjawab, "Kami sedang mencari bejana tempat minum raja. Kami akan memberikan hadiah bagi orang yang menemukannya berupa makanan seberat beban unta." Pemimpin mereka pun menyatakan dan menegaskan hal itu dengan berkata, "Aku menjamin janji ini."