Surat Al-Ma'un - Qur'an Terjemah Perkata
(Barang-barang yang berguna / Assistance)
Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Al-Ma'oon)
1
اَرَءَيْتَ الَّذِيْ يُكَذِّبُ بِالدِّيْنِۗ ١
- ara-ayta
- أَرَءَيْتَ
- Have you seen
- tahukah kamu
- alladhī
- ٱلَّذِى
- the one who
- yang
- yukadhibu
- يُكَذِّبُ
- denies
- dia mendustakan
- bil-dīni
- بِٱلدِّينِ
- the Judgment?
- dengan agama
Have you seen the one who denies the Recompense? (QS. [107]Al-Ma'un verse 1)
Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama? (QS. [107] Al-Ma'un: 1)Tafsir
2
فَذٰلِكَ الَّذِيْ يَدُعُّ الْيَتِيْمَۙ ٢
- fadhālika
- فَذَٰلِكَ
- Then that
- maka itulah
- alladhī
- ٱلَّذِى
- (is) the one who
- yang
- yaduʿʿu
- يَدُعُّ
- repulses
- dia menghardik
- l-yatīma
- ٱلْيَتِيمَ
- the orphan
- anak yatim
For that is the one who drives away the orphan. (QS. [107]Al-Ma'un verse 2)
Itulah orang yang menghardik anak yatim, (QS. [107] Al-Ma'un: 2)Tafsir
3
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ ٣
- walā
- وَلَا
- And (does) not
- dan tidak
- yaḥuḍḍu
- يَحُضُّ
- feel the urge
- menganjurkan
- ʿalā
- عَلَىٰ
- to
- atas
- ṭaʿāmi
- طَعَامِ
- feed
- memberi makan
- l-mis'kīni
- ٱلْمِسْكِينِ
- the poor
- orang miskin
And does not encourage the feeding of the poor. (QS. [107]Al-Ma'un verse 3)
Dan tidak menganjurkan memberi makan orang miskin. (QS. [107] Al-Ma'un: 3)Tafsir
4
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّيْنَۙ ٤
- fawaylun
- فَوَيْلٌ
- So woe
- maka celakalah
- lil'muṣallīna
- لِّلْمُصَلِّينَ
- to those who pray
- orang yang sholat
So woe to those who pray . (QS. [107]Al-Ma'un verse 4)
Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang shalat, (QS. [107] Al-Ma'un: 4)Tafsir
5
الَّذِيْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَۙ ٥
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- Those who
- orang-orang yang
- hum
- هُمْ
- [they]
- mereka
- ʿan
- عَن
- of
- dar
- ṣalātihim
- صَلَاتِهِمْ
- their prayers
- sholat mereka
- sāhūna
- سَاهُونَ
- (are) neglectful
- lalai
[But] who are heedless of their prayer. (QS. [107]Al-Ma'un verse 5)
(yaitu) orang-orang yang lalai dari shalatnya, (QS. [107] Al-Ma'un: 5)Tafsir
6
الَّذِيْنَ هُمْ يُرَاۤءُوْنَۙ ٦
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- Those who
- orang-orang yang
- hum
- هُمْ
- [they]
- mereka
- yurāūna
- يُرَآءُونَ
- make show
- mereka berbuat ria
Those who make show [of their deeds] (QS. [107]Al-Ma'un verse 6)
Orang-orang yang berbuat riya, (QS. [107] Al-Ma'un: 6)Tafsir
7
وَيَمْنَعُوْنَ الْمَاعُوْنَ ࣖ ٧
- wayamnaʿūna
- وَيَمْنَعُونَ
- And they deny
- dan mereka mencegah/enggan
- l-māʿūna
- ٱلْمَاعُونَ
- [the] small kindness
- pertolongan
And withhold [simple] assistance. (QS. [107]Al-Ma'un verse 7)
Dan enggan (menolong dengan) barang berguna. (QS. [107] Al-Ma'un: 7)Tafsir
Surat Al-Ma'un tentang/artinya Barang Yang Berguna ~ Surah ke-107 dalam Al-Qur'an. Surat Al-Ma'un berjumlah 7 ayat. Surah Al-Ma'un termasuk golongan Makkiyah, yaitu diturunkan di kota Mekah. al-Maʿūn beserta latin, transliterasi dan artinya/terjemahan.