குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் முதஃப்ஃபிஃபீன் வசனம் ௧௨
Qur'an Surah Al-Mutaffifin Verse 12
ஸூரத்துல் முதஃப்ஃபிஃபீன் [௮௩]: ௧௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖٓ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ (المطففين : ٨٣)
- wamā yukadhibu
- وَمَا يُكَذِّبُ
- And not can deny
- இன்னும் பொய்ப்பிக்க மாட்டார்
- bihi
- بِهِۦٓ
- [of] it
- அதை
- illā
- إِلَّا
- except
- தவிர
- kullu
- كُلُّ
- every
- எல்லோரையும்
- muʿ'tadin
- مُعْتَدٍ
- transgressor
- வரம்பு மீறுகிறவன்
- athīmin
- أَثِيمٍ
- sinful
- பெரும் பாவி
Transliteration:
Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem(QS. al-Muṭaffifīn:12)
English Sahih International:
And none deny it except every sinful transgressor. (QS. Al-Mutaffifin, Ayah ௧௨)
Abdul Hameed Baqavi:
வரம்பு மீறிய பாவியைத் தவிர (மற்றெவரும்) அதனைப் பொய்யாக்கமாட்டான். (ஸூரத்துல் முதஃப்ஃபிஃபீன், வசனம் ௧௨)
Jan Trust Foundation
வரம்பு மீறிய, பெரும் பாவியைத் தவிர வேறெவரும் அதைப் பொய்ப்பிக்க மாட்டார்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
பெரும் பாவி, வரம்பு மீறுகிறவன் எல்லோரையும் தவிர (மற்றெவரும்) அதைப் பொய்ப்பிக்க மாட்டார்.