குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஃராஃப் வசனம் ௧௯௨
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 192
ஸூரத்துல் அஃராஃப் [௭]: ௧௯௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ لَهُمْ نَصْرًا وَّلَآ اَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُوْنَ (الأعراف : ٧)
- walā yastaṭīʿūna
- وَلَا يَسْتَطِيعُونَ
- And not they are able
- இயலமாட்டார்கள்
- lahum
- لَهُمْ
- to (give) them
- இவர்களுக்கு
- naṣran
- نَصْرًا
- any help
- உதவி செய்ய
- walā anfusahum yanṣurūna
- وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ
- and not themselves can they help
- இன்னும் தங்களுக்கும் உதவிக் கொள்ள மாட்டார்கள்
Transliteration:
Wa laa yastatee'oona lahum nasranw wa laaa anfusahum yansuroon(QS. al-ʾAʿrāf:192)
English Sahih International:
And they [i.e., the false deities] are unable to [give] them help, nor can they help themselves. (QS. Al-A'raf, Ayah ௧௯௨)
Abdul Hameed Baqavi:
அவை இவர்களுக்கு எத்தகைய உதவியும் செய்ய சக்தியற்றவையாக இருப்பதுடன், தங்களுக்குத்தாமே ஏதும் உதவி செய்துகொள்ளவும் சக்தியற்றவையாக இருக்கின்றன. (ஸூரத்துல் அஃராஃப், வசனம் ௧௯௨)
Jan Trust Foundation
அவர்கள் இவர்களுக்கு எத்தகைய உதவியும் செய்ய சக்தியற்றவர்களாக இருக்கின்றனர்;(அது மாத்திரமல்ல) அவர்கள் தமக்குத் தாமே உதவி செய்து கொள்ளவும் சக்தியற்றவர்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவர்கள் இவர்களுக்கு உதவி செய்ய இயலமாட்டார்கள். இன்னும் தங்களுக்கும் (அவர்கள்) உதவிக் கொள்ள மாட்டார்கள்.