குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அன்ஆம் வசனம் ௮௬
Qur'an Surah Al-An'am Verse 86
ஸூரத்துல் அன்ஆம் [௬]: ௮௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَاِسْمٰعِيْلَ وَالْيَسَعَ وَيُوْنُسَ وَلُوْطًاۗ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعٰلَمِيْنَۙ (الأنعام : ٦)
- wa-is'māʿīla
- وَإِسْمَٰعِيلَ
- And Ismail
- இன்னும் இஸ்மாயீலை
- wal-yasaʿa
- وَٱلْيَسَعَ
- and Al-Yasaa
- இன்னும் அல்யஸஉவை
- wayūnusa
- وَيُونُسَ
- and Yunus
- இன்னும் யூனுஸ்
- walūṭan
- وَلُوطًاۚ
- and Lut
- இன்னும் லூத்தை
- wakullan
- وَكُلًّا
- and all
- எல்லோரையும்
- faḍḍalnā
- فَضَّلْنَا
- We preferred
- மேன்மைப்படுத்தினோம்
- ʿalā l-ʿālamīna
- عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ
- over the worlds
- அகிலத்தாரை விட
Transliteration:
Wa Ismaa'eela wal Yasa'a wa Yoonusa wa Lootaa; wa kullan faddalnaa 'alal 'aalameen(QS. al-ʾAnʿām:86)
English Sahih International:
And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot – and all [of them] We preferred over the worlds. (QS. Al-An'am, Ayah ௮௬)
Abdul Hameed Baqavi:
இஸ்மாயீல், அல்யஸவு (எலிஸை,) யூனுஸ், லூத் (இவர்களையும் நேரான வழியில் செலுத்தினோம்.) இவர்கள் அனைவரையும் உலகத்திலுள்ள அனைவரின் மீதும் மேன்மையாக்கியும் வைத்தோம். (ஸூரத்துல் அன்ஆம், வசனம் ௮௬)
Jan Trust Foundation
இன்னும் இஸ்மாயீல், அல்யஸவு, யூனுஸ், லூத் - இவர்கள் யாவரையும் உலகத்திலுள்ள அனைவரிலும் மேன்மையாக்கினோம்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
இன்னும், இஸ்மாயீலையும், அல்யஸஉவையும், யூனுஸையும், லூத்தையும் (நேர்வழி செலுத்தினோம்). (இவர்கள்) எல்லோரையும் அகிலத்தார்களை விட மேன்மைப்படுத்தினோம்.