Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஹ்காஃப் வசனம் ௩௦

Qur'an Surah Al-Ahqaf Verse 30

ஸூரத்துல் அஹ்காஃப் [௪௬]: ௩௦ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

قَالُوْا يٰقَوْمَنَآ اِنَّا سَمِعْنَا كِتٰبًا اُنْزِلَ مِنْۢ بَعْدِ مُوْسٰى مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِيْٓ اِلَى الْحَقِّ وَاِلٰى طَرِيْقٍ مُّسْتَقِيْمٍ (الأحقاف : ٤٦)

qālū
قَالُوا۟
They said
கூறினார்கள்
yāqawmanā
يَٰقَوْمَنَآ
"O our people!
எங்கள் சமுதாயமே!
innā samiʿ'nā
إِنَّا سَمِعْنَا
Indeed, we [we] have heard
நிச்சயமாக நாங்கள் செவியுற்றோம்
kitāban
كِتَٰبًا
a Book
ஒரு வேதத்தை
unzila
أُنزِلَ
revealed
இறக்கப்பட்ட(து)
min baʿdi
مِنۢ بَعْدِ
after after
பின்னர்
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
மூஸாவிற்கு
muṣaddiqan
مُصَدِّقًا
confirming
உண்மைப்படுத்தக்கூடிய
limā bayna yadayhi
لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ
what (was) before it (was) before it
தனக்கு முந்தியவற்றை
yahdī
يَهْدِىٓ
guiding
அது வழி காட்டுகிறது
ilā l-ḥaqi
إِلَى ٱلْحَقِّ
to the truth
உண்மைக்கு(ம்)
wa-ilā ṭarīqin
وَإِلَىٰ طَرِيقٍ
and to a Path
பாதைக்கும்
mus'taqīmin
مُّسْتَقِيمٍ
Straight
மிக நேரான

Transliteration:

Qaaloo yaa qawmanaaa innaa sami'naa Kitaaban unzila mim ba'di Moosa musaddiqal limaa baina yadihi yahdeee ilal haqqi wa ilaa Tareeqim Mustaqeem (QS. al-ʾAḥq̈āf:30)

English Sahih International:

They said, "O our people, indeed we have heard a [recited] Book revealed after Moses confirming what was before it which guides to the truth and to a straight path. (QS. Al-Ahqaf, Ayah ௩௦)

Abdul Hameed Baqavi:

(அவர்களை நோக்கி) "எங்களுடைய இனத்தார்களே! நிச்சயமாக நாங்கள் ஒரு வேதத்தைச் செவியுற்றோம். அது மூஸாவுக்குப் பின்னர் அருளப்பட்டிருக்கின்றது. அது, தனக்கு முன்னுள்ள வேதங்களையும் உண்மைப்படுத்துகின்றது. அது சத்தியத்திலும், நேரான வழியிலும் செலுத்துகின்றது. (ஸூரத்துல் அஹ்காஃப், வசனம் ௩௦)

Jan Trust Foundation

(ஜின்கள்) கூறினார்கள்| “எங்களுடைய சமூகத்தார்களே! நிச்சயமாக நாங்கள் ஒரு வேதத்தைச் செவிமடுத்தோம், அது மூஸாவுக்குப் பின்னர் இறக்கப்பட்டிருக்கின்றது, அது தனக்கு முன்னுள்ள வேதங்களை உண்மை படுத்துகிறது. அது உண்மையின் பக்கமும், நேரான மார்க்கத்தின் பாலும் (யாவருக்கும்) “வழி” காட்டுகின்றது.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

(அந்த ஜின்கள்) கூறினார்கள்: எங்கள் சமுதாயமே! மூசாவிற்கு பின்னர் தனக்கு முந்தியவற்றை (-முந்திய வேதங்களை) உண்மைப்படுத்தக்கூடிய ஒரு வேதத்தை நாங்கள் செவியுற்றோம். உண்மைக்கும் மிக நேரான பாதைக்கும் அது வழி காட்டுகிறது.