குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஹ்காஃப் வசனம் ௩
Qur'an Surah Al-Ahqaf Verse 3
ஸூரத்துல் அஹ்காஃப் [௪௬]: ௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
مَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّىۗ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا عَمَّآ اُنْذِرُوْا مُعْرِضُوْنَ (الأحقاف : ٤٦)
- mā khalaqnā
- مَا خَلَقْنَا
- Not We created
- நாம் படைக்கவில்லை
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- the heavens
- வானங்களை(யும்)
- wal-arḍa
- وَٱلْأَرْضَ
- and the earth
- பூமியையும்
- wamā baynahumā
- وَمَا بَيْنَهُمَآ
- and what (is) between both of them
- அவை இரண்டிற்குமிடையில் உள்ளவற்றையும்
- illā bil-ḥaqi
- إِلَّا بِٱلْحَقِّ
- except in truth
- தவிர/உண்மையான காரணத்திற்கு(ம்)
- wa-ajalin musamman
- وَأَجَلٍ مُّسَمًّىۚ
- and (for) a term appointed
- ஒரு குறிப்பிட்ட தவணைக்கும்
- wa-alladhīna kafarū
- وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟
- But those who disbelieve
- நிராகரிப்பவர்கள்
- ʿammā undhirū
- عَمَّآ أُنذِرُوا۟
- from what they are warned
- அவர்கள் எச்சரிக்கப்பட்டதை
- muʿ'riḍūna
- مُعْرِضُونَ
- (are) turning away
- புறக்கணிக்கின்றார்கள்
Transliteration:
Maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaaa illaa bilhaqqi wa ajalim musammaa; wallazeena kafaroo 'ammaaa unziroo mu'ridoon(QS. al-ʾAḥq̈āf:3)
English Sahih International:
We did not create the heavens and earth and what is between them except in truth and [for] a specified term. But those who disbelieve, from that of which they are warned, are turning away. (QS. Al-Ahqaf, Ayah ௩)
Abdul Hameed Baqavi:
வானங்களையும், பூமியையும், அவைகளுக்கு மத்தியில் உள்ளவைகளையும் தக்க காரணமும், (அவைகளுக்குக்) குறிப்பிட்ட தவணையுமின்றி நாம் படைக்கவில்லை. எவர்கள் (அல்லாஹ்வை) நிராகரிக்கின்றார்களோ அவர்கள், தங்களுக்குப் பயமுறுத்தி எச்சரிக்கை செய்யப்பட்டதை மறுக்கின்றனர். (ஸூரத்துல் அஹ்காஃப், வசனம் ௩)
Jan Trust Foundation
வானங்களையும், பூமியையும் இவையிரண்டிற்கும் இடையே உள்ளவற்றையும் உண்மையையும், ஒரு குறிப்பிட்ட தவணையையும் கொண்டல்லாமல் நாம் படைக்கவில்லை; ஆனால் நிராகரிப்பவர்களோ, தங்களுக்கு அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்யப்பட்டதைப் புறக்கணிப்பவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
வானங்களையும் பூமியையும் அவை இரண்டிற்குமிடையில் உள்ளவற்றையும் உண்மையான காரணத்திற்கும் ஒரு குறிப்பிட்ட தவணைக்கும் தவிர நாம் படைக்கவில்லை. நிராகரிப்பவர்கள் தங்களுக்கு எச்சரிக்கப்பட்டதை புறக்கணிக்கின்றார்கள்.