Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துன்னிஸாவு வசனம் ௧௩௮

Qur'an Surah An-Nisa Verse 138

ஸூரத்துன்னிஸாவு [௪]: ௧௩௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

بَشِّرِ الْمُنٰفِقِيْنَ بِاَنَّ لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًاۙ (النساء : ٤)

bashiri
بَشِّرِ
Give tidings
நற்செய்தி கூறுவீராக
l-munāfiqīna
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
(to) the hypocrites
நயவஞ்சகர்களுக்கு
bi-anna
بِأَنَّ
that
நிச்சயமாக/என்று
lahum
لَهُمْ
for them
அவர்களுக்கு
ʿadhāban
عَذَابًا
(is) a punishment
வேதனை
alīman
أَلِيمًا
painful -
துன்புறுத்துகின்ற

Transliteration:

Bashshiril munaafiqeena bi anna lahum 'azaaban aleemaa (QS. an-Nisāʾ:138)

English Sahih International:

Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment – (QS. An-Nisa, Ayah ௧௩௮)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) "இத்தகைய நயவஞ்சகர்களுக்குத் துன்புறுத்தும் வேதனை நிச்சயமாக உண்டு" என்று நீங்கள் அவர்களுக்கு நற்செய்தி கூறுங்கள். (ஸூரத்துன்னிஸாவு, வசனம் ௧௩௮)

Jan Trust Foundation

(நபியே! இத்தகைய) நயவஞ்சகர்களுக்கு “நிச்சயமாக நோவினை தரும் வேதனை உண்டு” என்று நன்மாராயங் கூறுவீராக!

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

நயவஞ்சகர்களுக்கு நற்செய்தி கூறுவீராக! நிச்சயமாக அவர்களுக்கு துன்புறுத்துகின்ற வேதனை உண்டு என்று.