குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௧௬௧
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 161
ஸூரத்துல் பகரா [௨]: ௧௬௧ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَمَاتُوْا وَهُمْ كُفَّارٌ اُولٰۤىِٕكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللّٰهِ وَالْمَلٰۤىِٕكَةِ وَالنَّاسِ اَجْمَعِيْنَۙ (البقرة : ٢)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- நிச்சயமாக
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- எவர்கள்
- kafarū
- كَفَرُوا۟
- disbelieve[d]
- நிராகரித்தார்கள்
- wamātū
- وَمَاتُوا۟
- and die[d]
- இன்னும் இறந்தார்கள்
- wahum
- وَهُمْ
- while they
- அவர்கள்
- kuffārun
- كُفَّارٌ
- (were) disbelievers
- நிராகரிப்பாளர்கள்
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- those
- அவர்கள்
- ʿalayhim
- عَلَيْهِمْ
- on them
- அவர்கள் மீதுதான்
- laʿnatu l-lahi
- لَعْنَةُ ٱللَّهِ
- (is the) curse (of) Allah
- அல்லாஹ்வின் சாபம்
- wal-malāikati
- وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
- and the Angels
- இன்னும் வானவர்கள்
- wal-nāsi
- وَٱلنَّاسِ
- and the mankind
- இன்னும் மக்கள்
- ajmaʿīna
- أَجْمَعِينَ
- all together
- அனைவர்
Transliteration:
Innal lazeena kafaroo wamaa too wa hum kuffaarun ulaaa'ika 'alaihim la 'natul laahi walmalaa'ikati wannaasi ajma'een(QS. al-Baq̈arah:161)
English Sahih International:
Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers – upon them will be the curse of Allah and of the angels and the people, all together, (QS. Al-Baqarah, Ayah ௧௬௧)
Abdul Hameed Baqavi:
(அன்றி,) எவர்கள் (தங்கள் வேதத்திலுள்ள உண்மைகளை மறைத்து) நிராகரித்துவிட்டு (அதனை சீர்திருத்தாமல்) நிராகரித்த வண்ணமாகவே இறந்து விடுகின்றார்களோ அவர்கள்மீது அல்லாஹ், மலக்குகள், மனிதர்கள் ஆகிய அனைவரின் சாபமும் நிச்சயமாக உண்டாகின்றன. (ஸூரத்துல் பகரா, வசனம் ௧௬௧)
Jan Trust Foundation
யார் (இவ்வேத உண்மைகளை) நிராகரிக்கிறார்களோ, இன்னும் (நிராகரிக்கும்) காஃபிர்களாகவே மரித்தும் விடுகிறார்களோ, நிச்சயமாக அவர்கள் மீது, அல்லாஹ்வுடையவும், மலக்குகளுடையவும், மனிதர்கள் அனைவருடையவும் சாபம் உண்டாகும்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
எவர்கள் நிராகரித்து, அவர்கள் நிராகரித்தவர்களாகவே இறந்தார்களோ, அவர்கள் மீதுதான் அல்லாஹ், வானவர்கள், மக்கள் (ஆகிய) அனைவரின் சாப(மு)ம் உண்டாகிறது.