Skip to content

Surah At-Takwir - Page: 3

(The Overthrowing)

21

مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍۗ ٢١

muṭāʿin
مُّطَاعٍ
One to be obeyed
thamma
ثَمَّ
and
amīnin
أَمِينٍ
trustworthy
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy. (QS. [81] At-Takwir: 21)
Tafsir
22

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ ٢٢

wamā
وَمَا
And not
ṣāḥibukum
صَاحِبُكُم
(is) your companion
bimajnūnin
بِمَجْنُونٍ
mad
And your companion [i.e., Prophet Muhammad] is not [at all] mad. (QS. [81] At-Takwir: 22)
Tafsir
23

وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ ٢٣

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
raāhu
رَءَاهُ
he saw him
bil-ufuqi
بِٱلْأُفُقِ
in the horizon
l-mubīni
ٱلْمُبِينِ
the clear
And he has already seen him [i.e., Gabriel] in the clear horizon. (QS. [81] At-Takwir: 23)
Tafsir
24

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍۚ ٢٤

wamā
وَمَا
And not
huwa
هُوَ
he (is)
ʿalā
عَلَى
on
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
the unseen
biḍanīnin
بِضَنِينٍ
a withholder
And he [i.e., Muhammad] is not a withholder of [knowledge of] the unseen. (QS. [81] At-Takwir: 24)
Tafsir
25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۚ ٢٥

wamā
وَمَا
And not
huwa
هُوَ
it
biqawli
بِقَوْلِ
(is the) word
shayṭānin
شَيْطَٰنٍ
(of) Shaitaan
rajīmin
رَّجِيمٍ
accursed
And it [i.e., the Quran] is not the word of a devil, expelled [from the heavens]. (QS. [81] At-Takwir: 25)
Tafsir
26

فَاَيْنَ تَذْهَبُوْنَۗ ٢٦

fa-ayna
فَأَيْنَ
So where
tadhhabūna
تَذْهَبُونَ
are you going?
So where are you going? (QS. [81] At-Takwir: 26)
Tafsir
27

اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَۙ ٢٧

in
إِنْ
Not
huwa
هُوَ
it
illā
إِلَّا
(is) except
dhik'run
ذِكْرٌ
a reminder
lil'ʿālamīna
لِّلْعَٰلَمِينَ
to the worlds
It is not except a reminder to the worlds (QS. [81] At-Takwir: 27)
Tafsir
28

لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗ ٢٨

liman
لِمَن
For whoever
shāa
شَآءَ
wills
minkum
مِنكُمْ
among you
an
أَن
to
yastaqīma
يَسْتَقِيمَ
take a straight way
For whoever wills among you to take a right course. (QS. [81] At-Takwir: 28)
Tafsir
29

وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ ٢٩

wamā
وَمَا
And not
tashāūna
تَشَآءُونَ
you will
illā
إِلَّآ
except
an
أَن
that
yashāa
يَشَآءَ
wills
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
rabbu
رَبُّ
Lord
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds. (QS. [81] At-Takwir: 29)
Tafsir