31
اَخْرَجَ مِنْهَا مَاۤءَهَا وَمَرْعٰىهَاۖ ٣١
- akhraja
- أَخْرَجَ
- He brought forth
- min'hā
- مِنْهَا
- from it
- māahā
- مَآءَهَا
- its water
- wamarʿāhā
- وَمَرْعَىٰهَا
- and its pasture
He extracted from it its water and its pasture, (QS. [79] An-Nazi'at: 31)Tafsir
32
وَالْجِبَالَ اَرْسٰىهَاۙ ٣٢
- wal-jibāla
- وَٱلْجِبَالَ
- And the mountains
- arsāhā
- أَرْسَىٰهَا
- He made them firm
And the mountains He set firmly (QS. [79] An-Nazi'at: 32)Tafsir
33
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ ٣٣
- matāʿan
- مَتَٰعًا
- (As) a provision
- lakum
- لَّكُمْ
- for you
- wali-anʿāmikum
- وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
- and for your cattle
As enjoyment [i.e., provision] for you and your grazing livestock. (QS. [79] An-Nazi'at: 33)Tafsir
34
فَاِذَا جَاۤءَتِ الطَّاۤمَّةُ الْكُبْرٰىۖ ٣٤
- fa-idhā
- فَإِذَا
- But when
- jāati
- جَآءَتِ
- comes
- l-ṭāmatu
- ٱلطَّآمَّةُ
- the Overwhelming Calamity
- l-kub'rā
- ٱلْكُبْرَىٰ
- the great
But when there comes the greatest Overwhelming Calamity - (QS. [79] An-Nazi'at: 34)Tafsir
35
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙ ٣٥
- yawma
- يَوْمَ
- (The) Day
- yatadhakkaru
- يَتَذَكَّرُ
- will remember
- l-insānu
- ٱلْإِنسَٰنُ
- man
- mā
- مَا
- what
- saʿā
- سَعَىٰ
- he strove (for)
The Day when man will remember that for which he strove, (QS. [79] An-Nazi'at: 35)Tafsir
36
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِمَنْ يَّرٰى ٣٦
- waburrizati
- وَبُرِّزَتِ
- And will be made manifest
- l-jaḥīmu
- ٱلْجَحِيمُ
- the Hell-Fire
- liman
- لِمَن
- to (him) who
- yarā
- يَرَىٰ
- sees
And Hellfire will be exposed for [all] those who see – (QS. [79] An-Nazi'at: 36)Tafsir
37
فَاَمَّا مَنْ طَغٰىۖ ٣٧
- fa-ammā
- فَأَمَّا
- Then as for
- man
- مَن
- (him) who
- ṭaghā
- طَغَىٰ
- transgressed
So as for he who transgressed (QS. [79] An-Nazi'at: 37)Tafsir
38
وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۙ ٣٨
- waāthara
- وَءَاثَرَ
- And preferred
- l-ḥayata
- ٱلْحَيَوٰةَ
- the life
- l-dun'yā
- ٱلدُّنْيَا
- (of) the world
And preferred the life of the world, (QS. [79] An-Nazi'at: 38)Tafsir
39
فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ ٣٩
- fa-inna
- فَإِنَّ
- Then indeed
- l-jaḥīma
- ٱلْجَحِيمَ
- the Hell-Fire
- hiya
- هِىَ
- it
- l-mawā
- ٱلْمَأْوَىٰ
- (is) the refuge
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. (QS. [79] An-Nazi'at: 39)Tafsir
40
وَاَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰىۙ ٤٠
- wa-ammā
- وَأَمَّا
- But as for
- man
- مَنْ
- (him) who
- khāfa
- خَافَ
- feared
- maqāma
- مَقَامَ
- standing
- rabbihi
- رَبِّهِۦ
- (before) his Lord
- wanahā
- وَنَهَى
- and restrained
- l-nafsa
- ٱلنَّفْسَ
- his soul
- ʿani
- عَنِ
- from
- l-hawā
- ٱلْهَوَىٰ
- the vain desires
But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination, (QS. [79] An-Nazi'at: 40)Tafsir