Al-Qur'an Surah An-Naba Verse 6
An-Naba [78]: 6 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًاۙ (النبإ : ٧٨)
- alam
- أَلَمْ
- Have not
- najʿali
- نَجْعَلِ
- We made
- l-arḍa
- ٱلْأَرْضَ
- the earth
- mihādan
- مِهَٰدًا
- a resting place?
Transliteration:
Alam naj'alil arda mihaa da(QS. an-Nabaʾ:6)
English / Sahih Translation:
Have We not made the earth a resting place? (QS. An-Naba, ayah 6)
Mufti Taqi Usmani
Did We not make the earth a floor,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Have We not smoothed out the earth ˹like a bed˺,
Ruwwad Translation Center
Have We not made the earth a resting place?
A. J. Arberry
Have We not made the earth as a cradle
Abdul Haleem
Did We not make the earth smooth,
Abdul Majid Daryabadi
Have We not made the earth an expanse.
Abdullah Yusuf Ali
Have We not made the earth as a wide expanse,
Abul Ala Maududi
Have We not spread the earth like a bed,
Ahmed Ali
Did We not make the earth a spreading,
Ahmed Raza Khan
Did We not make the earth a bed?
Ali Quli Qarai
Did We not make the earth a resting place?
Ali Ünal
Have We not made the earth as a cradle,
Amatul Rahman Omar
Have We not made the earth as a bed,
English Literal
Did We not make the earth/Planet Earth prepared/spread ?
Faridul Haque
Did We not make the earth a bed?
Hamid S. Aziz
Have We not made the earth an expanse?
Hilali & Khan
Have We not made the earth as a bed,
Maulana Mohammad Ali
And the mountains as pegs?
Mohammad Habib Shakir
Have We not made the earth an even expanse?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Have We not made the earth an expanse,
Muhammad Sarwar
Have We not made the earth as a place to rest
Qaribullah & Darwish
Have We not made the earth as a cradle
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Have We not made the earth as a bed,
Wahiduddin Khan
Have We not spread the earth like a bed,
Talal Itani
Did We not make the earth a cradle?
Tafsir jalalayn
Have We not made the earth a cradle, a bed, like a cradle,
Tafseer Ibn Kathir
Have We not made the earth as a bed,
meaning, an established, firm and peaceful resting place that is subservient to them.
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا