1
عَمَّ يَتَسَاۤءَلُوْنَۚ ١
- ʿamma
- عَمَّ
- About what
- yatasāalūna
- يَتَسَآءَلُونَ
- are they asking one another?
About what are they asking one another? (QS. [78] An-Naba: 1)Tafsir
2
عَنِ النَّبَاِ الْعَظِيْمِۙ ٢
- ʿani
- عَنِ
- About
- l-naba-i
- ٱلنَّبَإِ
- the News
- l-ʿaẓīmi
- ٱلْعَظِيمِ
- the Great
About the great news - (QS. [78] An-Naba: 2)Tafsir
3
الَّذِيْ هُمْ فِيْهِ مُخْتَلِفُوْنَۗ ٣
- alladhī
- ٱلَّذِى
- (About) which
- hum
- هُمْ
- they
- fīhi
- فِيهِ
- (are) concerning it
- mukh'talifūna
- مُخْتَلِفُونَ
- (in) disagreement
That over which they are in disagreement. (QS. [78] An-Naba: 3)Tafsir
4
كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَۙ ٤
- kallā
- كَلَّا
- Nay!
- sayaʿlamūna
- سَيَعْلَمُونَ
- Soon they will know
No! They are going to know. (QS. [78] An-Naba: 4)Tafsir
5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ ٥
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- kallā
- كَلَّا
- Nay!
- sayaʿlamūna
- سَيَعْلَمُونَ
- soon they will know
Then, no! They are going to know. (QS. [78] An-Naba: 5)Tafsir
6
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًاۙ ٦
- alam
- أَلَمْ
- Have not
- najʿali
- نَجْعَلِ
- We made
- l-arḍa
- ٱلْأَرْضَ
- the earth
- mihādan
- مِهَٰدًا
- a resting place?
Have We not made the earth a resting place? (QS. [78] An-Naba: 6)Tafsir
7
وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًاۖ ٧
- wal-jibāla
- وَٱلْجِبَالَ
- And the mountains
- awtādan
- أَوْتَادًا
- (as) pegs
And the mountains as stakes? (QS. [78] An-Naba: 7)Tafsir
8
وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًاۙ ٨
- wakhalaqnākum
- وَخَلَقْنَٰكُمْ
- And We created you
- azwājan
- أَزْوَٰجًا
- (in) pairs
And We created you in pairs. (QS. [78] An-Naba: 8)Tafsir
9
وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاۙ ٩
- wajaʿalnā
- وَجَعَلْنَا
- And We made
- nawmakum
- نَوْمَكُمْ
- your sleep
- subātan
- سُبَاتًا
- (for) rest
And made your sleep [a means for] rest (QS. [78] An-Naba: 9)Tafsir
10
وَّجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًاۙ ١٠
- wajaʿalnā
- وَجَعَلْنَا
- And We made
- al-layla
- ٱلَّيْلَ
- the night
- libāsan
- لِبَاسًا
- (as) covering
And made the night as clothing. (QS. [78] An-Naba: 10)Tafsir