21
فَجَعَلْنٰهُ فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ ٢١
- fajaʿalnāhu
- فَجَعَلْنَٰهُ
- Then We placed it
- fī
- فِى
- in
- qarārin
- قَرَارٍ
- an abode
- makīnin
- مَّكِينٍ
- safe
And We placed it in a firm lodging [i.e., the womb] (QS. [77] Al-Mursalat: 21)Tafsir
22
اِلٰى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ ٢٢
- ilā
- إِلَىٰ
- For
- qadarin
- قَدَرٍ
- a period
- maʿlūmin
- مَّعْلُومٍ
- known
For a known extent. (QS. [77] Al-Mursalat: 22)Tafsir
23
فَقَدَرْنَاۖ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ ٢٣
- faqadarnā
- فَقَدَرْنَا
- So We measured
- faniʿ'ma
- فَنِعْمَ
- and Best
- l-qādirūna
- ٱلْقَٰدِرُونَ
- (are We to) measure!
And We determined [it], and excellent [are We] to determine. (QS. [77] Al-Mursalat: 23)Tafsir
24
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٢٤
- waylun
- وَيْلٌ
- Woe
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- that Day
- lil'mukadhibīna
- لِّلْمُكَذِّبِينَ
- to the deniers
Woe, that Day, to the deniers. (QS. [77] Al-Mursalat: 24)Tafsir
25
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ ٢٥
- alam
- أَلَمْ
- Have not
- najʿali
- نَجْعَلِ
- We made
- l-arḍa
- ٱلْأَرْضَ
- the earth
- kifātan
- كِفَاتًا
- a receptacle
Have We not made the earth a container (QS. [77] Al-Mursalat: 25)Tafsir
26
اَحْيَاۤءً وَّاَمْوَاتًاۙ ٢٦
- aḥyāan
- أَحْيَآءً
- (For the) living
- wa-amwātan
- وَأَمْوَٰتًا
- and (the) dead
Of the living and the dead? (QS. [77] Al-Mursalat: 26)Tafsir
27
وَّجَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَيْنٰكُمْ مَّاۤءً فُرَاتًاۗ ٢٧
- wajaʿalnā
- وَجَعَلْنَا
- And We made
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- rawāsiya
- رَوَٰسِىَ
- firmly set mountains
- shāmikhātin
- شَٰمِخَٰتٍ
- lofty
- wa-asqaynākum
- وَأَسْقَيْنَٰكُم
- and We gave you to drink
- māan
- مَّآءً
- water -
- furātan
- فُرَاتًا
- sweet?
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water. (QS. [77] Al-Mursalat: 27)Tafsir
28
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٢٨
- waylun
- وَيْلٌ
- Woe
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- that Day
- lil'mukadhibīna
- لِّلْمُكَذِّبِينَ
- to the deniers
Woe, that Day, to the deniers. (QS. [77] Al-Mursalat: 28)Tafsir
29
اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ ٢٩
- inṭaliqū
- ٱنطَلِقُوٓا۟
- "Proceed
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- mā
- مَا
- what
- kuntum
- كُنتُم
- you used
- bihi
- بِهِۦ
- in it
- tukadhibūna
- تُكَذِّبُونَ
- (to) deny
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny. (QS. [77] Al-Mursalat: 29)Tafsir
30
اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى ظِلٍّ ذِيْ ثَلٰثِ شُعَبٍ ٣٠
- inṭaliqū
- ٱنطَلِقُوٓا۟
- Proceed
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- ẓillin
- ظِلٍّ
- a shadow
- dhī
- ذِى
- having
- thalāthi
- ثَلَٰثِ
- three
- shuʿabin
- شُعَبٍ
- columns
Proceed to a shadow [of smoke] having three columns. (QS. [77] Al-Mursalat: 30)Tafsir