Skip to content

Surah Al-Ma'arij - Page: 2

(The Ascending Stairways)

11

يُبَصَّرُوْنَهُمْۗ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِيْ مِنْ عَذَابِ يَوْمِىِٕذٍۢ بِبَنِيْهِۙ ١١

yubaṣṣarūnahum
يُبَصَّرُونَهُمْۚ
They will be made to see each other
yawaddu
يَوَدُّ
Would wish
l-muj'rimu
ٱلْمُجْرِمُ
the criminal
law
لَوْ
if
yaftadī
يَفْتَدِى
he (could be) ransomed
min
مِنْ
from
ʿadhābi
عَذَابِ
(the) punishment
yawmi-idhin
يَوْمِئِذٍۭ
(of) that Day
bibanīhi
بِبَنِيهِ
by his children
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children. (QS. [70] Al-Ma'arij: 11)
Tafsir
12

وَصَاحِبَتِهٖ وَاَخِيْهِۙ ١٢

waṣāḥibatihi
وَصَٰحِبَتِهِۦ
And his spouse
wa-akhīhi
وَأَخِيهِ
and his brother
And his wife and his brother (QS. [70] Al-Ma'arij: 12)
Tafsir
13

وَفَصِيْلَتِهِ الَّتِيْ تُـْٔوِيْهِۙ ١٣

wafaṣīlatihi
وَفَصِيلَتِهِ
And his nearest kindred
allatī
ٱلَّتِى
who
tu'wīhi
تُـْٔوِيهِ
sheltered him
And his nearest kindred who shelter him. (QS. [70] Al-Ma'arij: 13)
Tafsir
14

وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًاۙ ثُمَّ يُنْجِيْهِۙ ١٤

waman
وَمَن
And whoever
فِى
(is) on
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
jamīʿan
جَمِيعًا
all
thumma
ثُمَّ
then
yunjīhi
يُنجِيهِ
it (could) save him
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him. (QS. [70] Al-Ma'arij: 14)
Tafsir
15

كَلَّاۗ اِنَّهَا لَظٰىۙ ١٥

kallā
كَلَّآۖ
By no means!
innahā
إِنَّهَا
Indeed it (is)
laẓā
لَظَىٰ
surely a Flame of Hell
No! Indeed, it is the Flame [of Hell], (QS. [70] Al-Ma'arij: 15)
Tafsir
16

نَزَّاعَةً لِّلشَّوٰىۚ ١٦

nazzāʿatan
نَزَّاعَةً
A remover
lilshawā
لِّلشَّوَىٰ
of the skin of the head
A remover of exteriors. (QS. [70] Al-Ma'arij: 16)
Tafsir
17

تَدْعُوْا مَنْ اَدْبَرَ وَتَوَلّٰىۙ ١٧

tadʿū
تَدْعُوا۟
Inviting
man
مَنْ
(him) who
adbara
أَدْبَرَ
turned his back
watawallā
وَتَوَلَّىٰ
and went away
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience] (QS. [70] Al-Ma'arij: 17)
Tafsir
18

وَجَمَعَ فَاَوْعٰى ١٨

wajamaʿa
وَجَمَعَ
And collected
fa-awʿā
فَأَوْعَىٰٓ
and hoarded
And collected [wealth] and hoarded. (QS. [70] Al-Ma'arij: 18)
Tafsir
19

۞ اِنَّ الْاِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوْعًاۙ ١٩

inna
إِنَّ
Indeed
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
the man
khuliqa
خُلِقَ
was created
halūʿan
هَلُوعًا
anxious -
Indeed, mankind was created anxious: (QS. [70] Al-Ma'arij: 19)
Tafsir
20

اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوْعًاۙ ٢٠

idhā
إِذَا
When
massahu
مَسَّهُ
touches him
l-sharu
ٱلشَّرُّ
the evil
jazūʿan
جَزُوعًا
distressed
When evil touches him, impatient, (QS. [70] Al-Ma'arij: 20)
Tafsir