Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Qalam Verse 11

Al-Qalam [68]: 11 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

هَمَّازٍ مَّشَّاۤءٍۢ بِنَمِيْمٍۙ (القلم : ٦٨)

going about
with malicious gossip


Hammaazim mash shaaa'im binameem (QS. al-Q̈alam:11)

English / Sahih Translation:

[And] scorner, going about with malicious gossip – (QS. Al-Qalam, ayah 11)

Mufti Taqi Usmani

a slanderer who goes about with calumnies,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

slanderer, gossip-monger,

Ruwwad Translation Center

backbiter, gossip-monger,

A. J. Arberry

backbiter, going about with slander,

Abdul Haleem

to any backbiter, slander-monger,

Abdul Majid Daryabadi

A defamer, spreader abroad of slander.

Abdullah Yusuf Ali

A slanderer, going about with calumnies,

Abul Ala Maududi

the fault-finder who goes around slandering,

Ahmed Ali

Or backbiter, calumniator, slanderer,

Ahmed Raza Khan

The excessively insulting one, spreader of spite.

Ali Quli Qarai

scandal-monger, talebearer,

Ali Ünal

A defamer, circulating slander (in all directions),

Amatul Rahman Omar

Who is backbiter, one who goes about with slander and evil talk,

English Literal

Backbiter/urger , walking gossiper with slander/malice .

Faridul Haque

The excessively insulting one, spreader of spite.

Hamid S. Aziz

Defamer, going about with slander

Hilali & Khan

A slanderer, going about with calumnies,

Maulana Mohammad Ali

Ignoble, besides all that, notoriously mischievous --

Mohammad Habib Shakir

Defamer, going about with slander

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Detracter, spreader abroad of slanders,

Muhammad Sarwar

back-biting, gossiping,

Qaribullah & Darwish

the backbiter who goes about slandering,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

A Hammaz, going about with Namim,

Wahiduddin Khan

or to any defamer or one who spreads slander,

Talal Itani

Backbiter, spreader of slander.

Tafsir jalalayn

backbiting, faultfinder, that is to say, calumniator, scandal-monger, spreading [evil] talk among people in order to sow dissension between them,

Tafseer Ibn Kathir

A Hammaz,

Ibn `Abbas and Qatadah both said, "This is slander."

مَّشَّاء بِنَمِيمٍ

going about with Namim,

This refers to the one who goes around among people instigating discord between them and carrying tales in order to corrupt relations between people when they are good and pleasant.

It is confirmed in the Two Sahihs that Mujahid reported from Tawus that Ibn `Abbas said,

"The Messenger of Allah once passed by two graves and he said,

إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لَا يَسْتَتِرُ مِنَ الْبَوْلِ وَأَمَّا الاْخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَة

Verily, these two are being punished, and they are not being punished for something major. One of them was not careful about protecting himself from urine (when relieving himself). The other one used to spread Namimah."

This Hadith has been recorded by the Group in their books through routes of transmission that are all on the authority of Mujahid.

Imam Ahmad recorded that Hudhayfah said,

"I heard the Messenger of Allah saying,

لَاا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّات

The slanderer will not enter into Paradise."

This Hadith has been reported by the Group except for Ibn Majah.

Concerning Allah's statement,

مَنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ