Al-Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 58
Adh-Dhariyat [51]: 58 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِيْنُ (الذاريات : ٥١)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- huwa
- هُوَ
- He
- l-razāqu
- ٱلرَّزَّاقُ
- (is) the All-Provider
- dhū
- ذُو
- Possessor
- l-quwati
- ٱلْقُوَّةِ
- (of) Power
- l-matīnu
- ٱلْمَتِينُ
- the Strong
Transliteration:
Innal laaha Huwar Razzaaqu Zul Quwwatil Mateen(QS. aḏ-Ḏāriyāt:58)
English / Sahih Translation:
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength. (QS. Adh-Dhariyat, ayah 58)
Mufti Taqi Usmani
In fact, Allah is the All-Sustainer, Possessor of power, the Strong.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, Allah ˹alone˺ is the Supreme Provider—Lord of all Power, Ever Mighty.
Ruwwad Translation Center
Indeed, it is Allah Who is the All-Provider, Lord of Power, the Mighty.
A. J. Arberry
Surely God is the All-provider, the Possessor of Strength, the Ever-Sure.
Abdul Haleem
God is the Provider, the Lord of Power, the Ever Mighty.
Abdul Majid Daryabadi
Verily Allah! He is the Provider, Owner of power, Firm.
Abdullah Yusuf Ali
For Allah is He Who gives (all) Sustenance,- Lord of Power,- Steadfast (for ever).
Abul Ala Maududi
Surely Allah is the Bestower of all provision, the Lord of all power, the Strong.
Ahmed Ali
God is certainly the great provider, Lord of strength and power.
Ahmed Raza Khan
Indeed it is Allah, Who is the Greatest Sustainer, the Strong, the Able.
Ali Quli Qarai
Indeed it is Allah who is the All-provider, Powerful and All-strong.
Ali Ünal
Surely God – it is He Who is the All-Providing, Lord of all might, and the All-Forceful.
Amatul Rahman Omar
Surely, it is Allâh alone Who is the Great Sustainer, the Lord of immense power, the Almighty.
English Literal
That truly God, He is the provider, (owner) of the power/strength, the solid/sturdy .
Faridul Haque
Indeed it is Allah, Who is the Greatest Sustainer, the Strong, the Able.
Hamid S. Aziz
Surely it is Allah Who is the Bestower of sustenance, the Lord of Power, the ever Steadfast.
Hilali & Khan
Verily, Allah is the All-Provider, Owner of Power, the Most Strong.
Maulana Mohammad Ali
I desire no sustenance from them, nor do I desire that they should feed Me.
Mohammad Habib Shakir
Surely Allah is the Bestower of sustenance, the Lord of Power, the Strong.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! Allah! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might.
Muhammad Sarwar
It is God Who is the Sustainer and the Lord of invincible strength.
Qaribullah & Darwish
Surely, Allah is the Provider, the Possessor of Power, the Mighty.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, Allah is the All-Provider, Owner of power, the Most Strong.
Wahiduddin Khan
it is God who is the great Sustainer, the Mighty One, the Invincible.
Talal Itani
God is the Provider, the One with Power, the Strong.
Tafsir jalalayn
Indeed it is God Who is the Provider, the Lord of Strength, the Firm, the Stern.
Tafseer Ibn Kathir
I seek not any provision from them nor do I ask that they should feed Me. Verily, Allah is the All-Provider, Owner of power, the Most Strong.
Imam Ahmad recorded that Abdullah bin Mas`ud said,
"The Messenger of Allah taught the following;
إِنِّى أَنَا الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
`Verily, I am the Provider, Owner of power, the Most Strong.'
Abu Dawud, At-Tirmidhi and An-Nasa'i also collected this Hadith. At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih."
The meaning of this Ayah (51;56) is that, Allah the Exalted, the Blessed created the creatures so that they worship Him Alone without partners. Those who obey Him will be rewarded with the best rewards, while those who disobey Him will receive the worst punishment from Him. Allah stated that He does not need creatures, but rather, they are in need of Him in all conditions. He is alone their Creator and Provider.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
قَالَ اللهُ تَعَالَى يَاابْنَ ادَمَ
تَفَرَّغْ لِعِبَادَتِي أَمْلَْ صَدْرَكَ غِنًى وَأَسُدَّ فَقْرَكَ وَإِلاَّ تَفْعَلْ مَلَْتُ صَدْرَكَ شُغْلً وَلَمْ أَسُدَّ فَقْرَك
Allah the Exalted said, "O Son of Adam!
Busy yourself in worshipping Me, and I will fill your chest with riches and dissipate your meekness. Otherwise, I will fill your chest with distracting affairs and will not do away with your meekness."
At-Tirmidhi and Ibn Majah collected this Hadith and At-Tirmidhi said, "Hasan Gharib."
The statement of Allah the Exalted