Skip to content

Al-Qur'an Surah Qaf Verse 41

Qaf [50]: 41 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَّكَانٍ قَرِيْبٍ (ق : ٥٠)

wa-is'tamiʿ
وَٱسْتَمِعْ
And listen!
yawma
يَوْمَ
(The) Day
yunādi
يُنَادِ
will call
l-munādi
ٱلْمُنَادِ
the caller
min
مِن
from
makānin
مَّكَانٍ
a place
qarībin
قَرِيبٍ
near

Transliteration:

Wastami' yawma yunaa dil munaadi mim makaanin qareeb (QS. Q̈āf:41)

English / Sahih Translation:

And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near – (QS. Qaf, ayah 41)

Mufti Taqi Usmani

And listen: The Day when the caller will call out from a near place,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And listen! On the Day the caller will call out from a near place,

Ruwwad Translation Center

And listen! On the Day when the Caller will call out from a nearby place,

A. J. Arberry

And listen thou for the day when the caller shall call from a near place.

Abdul Haleem

listen out for the Day when the caller will call from a nearby place.

Abdul Majid Daryabadi

And hearken thou: the Day whereon the caller will call from a place quite near.

Abdullah Yusuf Ali

And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near,-

Abul Ala Maududi

Hearken on the Day when the caller will call from a place nearby,

Ahmed Ali

Take heed that the day the crier calls from a place close (to every one),

Ahmed Raza Khan

And listen attentively on the day when an announcer will proclaim from a place nearby.

Ali Quli Qarai

And be on the alert for the day when the caller calls from a close quarter,

Ali Ünal

And wait with ears able to hear for the Day when the Caller will call out from a place near;

Amatul Rahman Omar

(Reader) hearken! on the day when one that calls will call from a place quite near,

English Literal

And hear/listen a day/time the caller calls from a near/close place/position .

Faridul Haque

And listen attentively on the day when an announcer will proclaim from a place nearby.

Hamid S. Aziz

And listen for the Day when the Caller shall cry from a near place.

Hilali & Khan

And listen on the Day when the caller will call from a near place,

Maulana Mohammad Ali

And glorify Him in the night and after prostration.

Mohammad Habib Shakir

And listen on the day when the crier shall cry from a near place

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And listen on the day when the crier crieth from a near place,

Muhammad Sarwar

Wait for the day when the trumpet will be sounded from a nearby place.

Qaribullah & Darwish

Listen for the Day when the Caller will call from a nearby place.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

And listen on the Day when the caller will call from a near place.

Wahiduddin Khan

Hearken! The Day when the caller will call from near.

Talal Itani

And listen for the Day when the caller calls from a nearby place.

Tafsir jalalayn

And listen -- O addressee to My words -- on the day when the caller, namely, [the archangel] Isrfl, calls out from a place that is near, to the heaven; this is the Rock of the Holy House [of Jerusalem], the place on earth that is the nearest to the heaven. He [Isrfl] will say; `O withered bones, severed limbs, torn flesh and scattered hairs! God verily commands you to come together for the passing of judgement'.

Tafseer Ibn Kathir

Admonition from Some Scenes of the Day of Resurrection

Allah the Exalted said,

وَاسْتَمِعْ

And listen, (O Muhammad),

يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ



on the Day when the caller will call from a near place.

to the gathering for the Day of Judgement