Al-Qur'an Surah Qaf Verse 41
Qaf [50]: 41 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَّكَانٍ قَرِيْبٍ (ق : ٥٠)
- wa-is'tamiʿ
- وَٱسْتَمِعْ
- And listen!
- yawma
- يَوْمَ
- (The) Day
- yunādi
- يُنَادِ
- will call
- l-munādi
- ٱلْمُنَادِ
- the caller
- min
- مِن
- from
- makānin
- مَّكَانٍ
- a place
- qarībin
- قَرِيبٍ
- near
Transliteration:
Wastami' yawma yunaa dil munaadi mim makaanin qareeb(QS. Q̈āf:41)
English / Sahih Translation:
And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near – (QS. Qaf, ayah 41)
Mufti Taqi Usmani
And listen: The Day when the caller will call out from a near place,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And listen! On the Day the caller will call out from a near place,
Ruwwad Translation Center
And listen! On the Day when the Caller will call out from a nearby place,
A. J. Arberry
And listen thou for the day when the caller shall call from a near place.
Abdul Haleem
listen out for the Day when the caller will call from a nearby place.
Abdul Majid Daryabadi
And hearken thou: the Day whereon the caller will call from a place quite near.
Abdullah Yusuf Ali
And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near,-
Abul Ala Maududi
Hearken on the Day when the caller will call from a place nearby,
Ahmed Ali
Take heed that the day the crier calls from a place close (to every one),
Ahmed Raza Khan
And listen attentively on the day when an announcer will proclaim from a place nearby.
Ali Quli Qarai
And be on the alert for the day when the caller calls from a close quarter,
Ali Ünal
And wait with ears able to hear for the Day when the Caller will call out from a place near;
Amatul Rahman Omar
(Reader) hearken! on the day when one that calls will call from a place quite near,
English Literal
And hear/listen a day/time the caller calls from a near/close place/position .
Faridul Haque
And listen attentively on the day when an announcer will proclaim from a place nearby.
Hamid S. Aziz
And listen for the Day when the Caller shall cry from a near place.
Hilali & Khan
And listen on the Day when the caller will call from a near place,
Maulana Mohammad Ali
And glorify Him in the night and after prostration.
Mohammad Habib Shakir
And listen on the day when the crier shall cry from a near place
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And listen on the day when the crier crieth from a near place,
Muhammad Sarwar
Wait for the day when the trumpet will be sounded from a nearby place.
Qaribullah & Darwish
Listen for the Day when the Caller will call from a nearby place.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And listen on the Day when the caller will call from a near place.
Wahiduddin Khan
Hearken! The Day when the caller will call from near.
Talal Itani
And listen for the Day when the caller calls from a nearby place.
Tafsir jalalayn
And listen -- O addressee to My words -- on the day when the caller, namely, [the archangel] Isrfl, calls out from a place that is near, to the heaven; this is the Rock of the Holy House [of Jerusalem], the place on earth that is the nearest to the heaven. He [Isrfl] will say; `O withered bones, severed limbs, torn flesh and scattered hairs! God verily commands you to come together for the passing of judgement'.
Tafseer Ibn Kathir
Admonition from Some Scenes of the Day of Resurrection
Allah the Exalted said,
وَاسْتَمِعْ
And listen, (O Muhammad),
يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
on the Day when the caller will call from a near place.
to the gathering for the Day of Judgement