Al-Qur'an Surah An-Nisa Verse 106
An-Nisa [4]: 106 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَّاسْتَغْفِرِ اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًاۚ (النساء : ٤)
- wa-is'taghfiri
- وَٱسْتَغْفِرِ
- And seek forgiveness
- l-laha
- ٱللَّهَۖ
- (of) Allah
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- kāna
- كَانَ
- is
- ghafūran
- غَفُورًا
- Oft-Forgiving
- raḥīman
- رَّحِيمًا
- Most Merciful
Transliteration:
Wastaghfiril laaha innal laaha kaana Ghafoorar Raheema(QS. an-Nisāʾ:106)
English / Sahih Translation:
And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful. (QS. An-Nisa, ayah 106)
Mufti Taqi Usmani
Seek forgiveness from Allah. Surely, Allah is All-Forgiving, Very-Merciful.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And seek Allah’s forgiveness—indeed, Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
Ruwwad Translation Center
And seek forgiveness of Allah, for Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
A. J. Arberry
and pray forgiveness of God; surely God is All-forgiving, All-compassionate.
Abdul Haleem
Ask God for forgiveness: He is most forgiving and merciful.
Abdul Majid Daryabadi
And beg thou forgiveness of verily Allah is ever Forgiving.
Abdullah Yusuf Ali
But seek the forgiveness of Allah; for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
Abul Ala Maududi
and seek forgiveness from Allah. Surely Allah is All-Forgiving, All-Compassionate.
Ahmed Ali
And seek God's forgiveness, for God is surely forgiving and kind.
Ahmed Raza Khan
And seek forgiveness from Allah; indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
Ali Quli Qarai
and plead to Allah for forgiveness; indeed Allah is all-forgiving, all-merciful.
Ali Ünal
Pray God for forgiveness. Assuredly God is All-Forgiving, All-Compassionate.
Amatul Rahman Omar
And seek protection of Allâh. Verily, Allâh is Great Protector, Ever Merciful.
English Literal
And ask for God`s forgiveness, that God was/is a forgiver, merciful.
Faridul Haque
And seek forgiveness from Allah; indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
Hamid S. Aziz
They hide themselves from men; but they cannot hide themselves from Allah, for He is in their midst while they brood at night (in darkness or in secret) in words (thoughts, concepts, attitudes) that please Him not; but Allah encompasses all they do!
Hilali & Khan
And seek the Forgiveness of Allah, certainly, Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.
Maulana Mohammad Ali
Surely We have revealed the Book to thee with truth that thou mayest judge between people by means of what Allah has taught thee. And be not one pleading the cause of the dishonest,
Mohammad Habib Shakir
And ask forgiveness of Allah; surely Allah is Forgiving, Merciful.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And seek forgiveness of Allah. Lo! Allah is ever Forgiving, Merciful.
Muhammad Sarwar
Seek forgiveness from God. He is All-forgiving and All-merciful.
Qaribullah & Darwish
And ask the forgiveness of Allah, surely Allah is the Forgiver, the Most Merciful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And seek the forgiveness of Allah, certainly, Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.
Wahiduddin Khan
Ask God for forgiveness: He is most forgiving and merciful.
Talal Itani
And ask God for forgiveness. God is Forgiver and Merciful.
Tafsir jalalayn
And pray for forgiveness from God, for that which you considered doing; surely God is ever Forgiving, Merciful.
Tafseer Ibn Kathir
And seek the forgiveness of Allah, certainly, Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.
وَلَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ إِنَّ اللّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا