Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল আ'রাফ আয়াত ১১৯

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 119

আল আ'রাফ [৭]: ১১৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَغُلِبُوْا هُنَالِكَ وَانْقَلَبُوْا صٰغِرِيْنَۚ (الأعراف : ٧)

faghulibū
فَغُلِبُوا۟
So they were defeated
অতঃপর তারা পরাজিত হলো
hunālika
هُنَالِكَ
there
সেখানে
wa-inqalabū
وَٱنقَلَبُوا۟
and returned
এবং তারা ফিরে গেলো
ṣāghirīna
صَٰغِرِينَ
humiliated
লাঞ্ছিত হয়ে

Transliteration:

Faghuliboo hunaalika wanqalaboo saaghireen (QS. al-ʾAʿrāf:119)

English Sahih International:

And they [i.e., Pharaoh and his people] were overcome right there and became debased. (QS. Al-A'raf, Ayah ১১৯)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা সেখানে পরাজিত হল আর লাঞ্ছিত অবস্থায় ফিরে গেল। (আল আ'রাফ, আয়াত ১১৯)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সেখানে তারা পরাভূত ও লাঞ্ছিত হল।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

সুতরাং সেখানে তারা পরাভূত হল ও লাঞ্ছিত হয়ে ফিরে গেল,

Tafsir Bayaan Foundation

তাই সেখানে তারা পরাজিত হল এবং লাঞ্ছিত হয়ে গেল।

Muhiuddin Khan

সুতরাং তারা সেখানেই পরাজিত হয়ে গেল এবং অতীব লাঞ্ছিত হল।

Zohurul Hoque

সুতরাং তারা সেইখানেই পরাভূত হলো, আর তারা মোড় ফেরালো ছোট হয়ে।