কুরআন মজীদ সূরা আল কলম আয়াত ৫
Qur'an Surah Al-Qalam Verse 5
আল কলম [৬৮]: ৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَۙ (القلم : ٦٨)
- fasatub'ṣiru
- فَسَتُبْصِرُ
- So soon you will see
- অতএব তুমি শীঘ্রই দেখবে
- wayub'ṣirūna
- وَيُبْصِرُونَ
- and they will see
- এবং তারা দেখবে,
Transliteration:
Fasatubsiru wa yubsiroon(QS. al-Q̈alam:5)
English Sahih International:
So you will see and they will see. (QS. Al-Qalam, Ayah ৫)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
শীঘ্রই তুমি দেখতে পাবে আর তারাও দেখবে, (আল কলম, আয়াত ৫)
Tafsir Ahsanul Bayaan
শীঘ্রই তুমি দেখবে এবং তারাও দেখবে। [১]
[১] অর্থাৎ, যখন সত্য প্রকাশিত হয়ে যাবে এবং কোন কিছুই গোপন থাকবে না। আর এটা হবে কিয়ামতের দিন। কেউ কেউ বলেছেন, এ কথার সম্পর্ক বদর যুদ্ধের সাথে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
অতঃপর অচিরেই আপনি দেখবেন এবং তারাও দেখবে - - -
Tafsir Bayaan Foundation
অতঃপর শীঘ্রই তুমি দেখতে পাবে এবং তারাও দেখতে পাবে-
Muhiuddin Khan
সত্ত্বরই আপনি দেখে নিবেন এবং তারাও দেখে নিবে।
Zohurul Hoque
ফলে তুমি শীঘ্রই দেখবে এবং তারাও দেখতে পাবে --