কুরআন মজীদ সূরা ক্বাফ আয়াত ১১
Qur'an Surah Qaf Verse 11
ক্বাফ [৫০]: ১১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِۙ وَاَحْيَيْنَا بِهٖ بَلْدَةً مَّيْتًاۗ كَذٰلِكَ الْخُرُوْجُ (ق : ٥٠)
- riz'qan
- رِّزْقًا
- A provision
- জীবিকা
- lil'ʿibādi
- لِّلْعِبَادِۖ
- for the slaves
- দাসদের/ বান্দাদের জন্যে
- wa-aḥyaynā
- وَأَحْيَيْنَا
- and We give life
- এবং আমরা জীবিত করি
- bihi
- بِهِۦ
- therewith
- তা দিয়ে
- baldatan
- بَلْدَةً
- (to) a land
- ভূমিকে
- maytan
- مَّيْتًاۚ
- dead
- মৃত
- kadhālika
- كَذَٰلِكَ
- Thus
- এভাবেই
- l-khurūju
- ٱلْخُرُوجُ
- (will be) the coming forth
- উত্থান (হবে)
Transliteration:
Rizqal lil'ibaad, wa ahyainaa bihee baldatam maitaa; kazaalikal khurooj(QS. Q̈āf:11)
English Sahih International:
As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the emergence [i.e., resurrection]. (QS. Qaf, Ayah ১১)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
বান্দাহদের রিযক হিসেবে। আর আমি পানি দিয়ে জীবন্ত করে তুলি মৃত যমীনকে। এভাবেই বের করা হবে (ক্ববর থেকে মানুষদের)। (ক্বাফ, আয়াত ১১)
Tafsir Ahsanul Bayaan
(আমার) দাসদের জীবিকাস্বরূপ। আর বৃষ্টি দ্বারা আমি সঞ্জীবিত করি মৃত ভূমিকে, এভাবে পুনরুত্থান ঘটবে। [১]
[১] অর্থাৎ, যেভাবে বৃষ্টি দ্বারা আমি মৃত ভূমিকে সজীব ও সবুজ বানিয়ে দিই, অনুরূপ কিয়ামতের দিন আমি মানুষকে কবর থেকে জীবিত করে উঠাব।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
বান্দাদের রিযিকস্বরূপ। আর আমরা বৃষ্টি দিয়ে সঞ্জীবিত করি মৃত শহরকে ; এভাবেই উত্থান ঘটবে [১]।
[১] এখানে পুনরুত্থানের পক্ষে যুক্তি পেশ করে বলা হচ্ছে, যে আল্লাহ এ পৃথিবী-গ্রহটিকে জীবন্ত সৃষ্টির বসবাসের জন্য উপযুক্ত স্থান বানিয়েছেন, যিনি পৃথিবীর প্রাণহীন মাটিকে আসমানের প্রাণহীণ পানির সাথে মিশিয়ে এত উচ্চ পর্যায়ের উদ্ভিদ জীবন সৃষ্টি করেছেন এবং যিনি এ উদ্ভিদরাজিকে মানুষ ও জীব-জন্তু সবার জন্য রিযিকের মাধ্যম বানিয়ে দিয়েছেন, তাঁর সম্পর্কে তোমাদের এ ধারণা যে, মৃত্যুর পর তিনি পুনরায় সৃষ্টি করতে সক্ষম নন। এটা নিরেট নির্বুদ্ধিতামূলক ধারণা ছাড়া আর কিছুই নয়। [দেখুন- ফাতহুল কাদীর, আদওয়াউল-বায়ান]
Tafsir Bayaan Foundation
আমার বান্দাদের জন্য রিয্কস্বরূপ। আর আমি পানি দ্বারা মৃত শহর সঞ্জীবিত করি। এভাবেই উত্থান ঘটবে।
Muhiuddin Khan
বান্দাদের জীবিকাস্বরূপ এবং বৃষ্টি দ্বারা আমি মৃত জনপদকে সঞ্জীবিত করি। এমনিভাবে পুনরুত্থান ঘটবে।
Zohurul Hoque
দাসদের জন্য জীবিকাস্বরূপ, আর এর দ্বারা আমরা মৃত ভূখন্ডে প্রাণ সঞ্চার করি। এইভাবেই হবে পুনরুত্থান।