Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল আহক্বাফ আয়াত ৭

Qur'an Surah Al-Ahqaf Verse 7

আল আহক্বাফ [৪৬]: ৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيٰتُنَا بَيِّنٰتٍ قَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاۤءَهُمْۙ هٰذَا سِحْرٌ مُّبِيْنٌۗ (الأحقاف : ٤٦)

wa-idhā
وَإِذَا
And when
এবং যখন
tut'lā
تُتْلَىٰ
are recited
আবৃত্তি করা হয়
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
to them
তাদের নিকট
āyātunā
ءَايَٰتُنَا
Our Verses
আমাদের আয়াতগুলোকে
bayyinātin
بَيِّنَٰتٍ
clear
সুস্পষ্ট
qāla
قَالَ
say
(তখন) বলে
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
যারা
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
অস্বীকার করেছে
lil'ḥaqqi
لِلْحَقِّ
of the truth
মহাসত্যকে
lammā
لَمَّا
when
যখন
jāahum
جَآءَهُمْ
it comes to them
তাদের কাছে এসেছে
hādhā
هَٰذَا
"This
"এটা
siḥ'run
سِحْرٌ
(is) a magic
জাদু
mubīnun
مُّبِينٌ
clear"
সুস্পষ্ট"

Transliteration:

Wa izaa tutlaa 'alaihim Aayaatunaa baiyinaatin qaalal lazeena kafaroo lilhaqqi lammaa jaaa'ahum haazaa sihrum mubeen (QS. al-ʾAḥq̈āf:7)

English Sahih International:

And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say of the truth when it has come to them, "This is obvious magic." (QS. Al-Ahqaf, Ayah ৭)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাদের কাছে যখন আমার সুস্পষ্ট আয়াত আবৃত্তি করা হয় আর সত্য যখন তাদের কাছে উপস্থিত হয়, তখন কাফিররা বলে- এটাতো প্রকাশ্য যাদু। (আল আহক্বাফ, আয়াত ৭)

Tafsir Ahsanul Bayaan

যখন তাদের নিকট আমার সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ আবৃত্তি করা হয়, তখন যারা সত্য উপস্থিত হওয়ার পর তা অস্বীকার করে, তারা বলে, ‘এটা তো সুস্পষ্ট যাদু।’

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর যখন তাদের কাছে আমাদের সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ তেলাওয়াত করা হয় তখন যারা কুফরী করেছে তাদের কাছে সত্য আসার পর তারা বলে, ‘এ তো সুস্পষ্ট জাদু।’

Tafsir Bayaan Foundation

যখন তাদের কাছে আমার সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ তিলাওয়াত করা হয়। তখন যারা কুফরী করে তাদের নিকট সত্য আসার পর বলে, ‘এটাতো প্রকাশ্য যাদু’।

Muhiuddin Khan

যখন তাদেরকে আমার সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ পাঠ করে শুনানো হয়, তখন সত্য আগমন করার পর কাফেররা বলে, এ তো প্রকাশ্য জাদু।

Zohurul Hoque

আর যখন আমাদের সুস্পষ্ট বাণীসমূহ তাদের কাছে পঠিত হয় তখন যারা অবিশ্বাস করে তারা সত্য সন্বন্ধে বলে, যখন তা তাদের কাছে আসে -- ''এতো স্পষ্ট জাদু।’’