Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল আহক্বাফ আয়াত ২৭

Qur'an Surah Al-Ahqaf Verse 27

আল আহক্বাফ [৪৬]: ২৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَلَقَدْ اَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُمْ مِّنَ الْقُرٰى وَصَرَّفْنَا الْاٰيٰتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُوْنَ (الأحقاف : ٤٦)

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
এবং নিশ্চয়ই
ahlaknā
أَهْلَكْنَا
We destroyed
আমরা ধ্বংস করেছি
مَا
what
যা
ḥawlakum
حَوْلَكُم
surrounds you
তোমাদের চারপাশে (আজ দেখছ)
mina
مِّنَ
of
মধ্য হতে
l-qurā
ٱلْقُرَىٰ
the towns
জনপদ সমূহের
waṣarrafnā
وَصَرَّفْنَا
and We have diversified
এবং আমরা বিভিন্নভাবে বর্ণনা করেছি
l-āyāti
ٱلْءَايَٰتِ
the Signs
আমার নিদর্শন সমূহকে
laʿallahum
لَعَلَّهُمْ
that they may
যাতে তারা
yarjiʿūna
يَرْجِعُونَ
return
ফিরে আসে

Transliteration:

Wa laqad ahlaknaa ma hawlakum minal quraa wa sarrafnal Aayaati la'allahum yarji'oon (QS. al-ʾAḥq̈āf:27)

English Sahih International:

And We have already destroyed what surrounds you of [those] cities, and We have diversified the signs [or verses] that perhaps they might return [from disbelief]. (QS. Al-Ahqaf, Ayah ২৭)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি ধ্বংস করেছিলাম তোমাদের চারপাশের জনপদ। আমি নানাভাবে নিদর্শন দেখিয়েছিলাম যাতে তারা (সঠিক পথে) ফিরে আসে। (আল আহক্বাফ, আয়াত ২৭)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি তো ধ্বংস করেছিলাম তোমাদের চারিপাশের জনপদসমূহকে,[১] আমি তাদেরকে বিভিন্নভাবে আমার নিদর্শনাবলী বিবৃত করেছিলাম, যাতে তারা (সৎপথে) ফিরে আসে।[২]

[১] 'চতুষ্পাশর্ববর্তী জনপদসমূহ' বলতে আ'দ, সামুদ এবং লূতের ঐ বসতিগুলোকে বুঝানো হয়েছে, যেগুলো হেজাযের নিকটে অবস্থিত ছিল এবং ইয়ামান, সিরিয়া ও ফিলিস্তীন যাতায়াত পথে সেগুলোর পাশ দিয়েই তারা অতিক্রম করত।

[২] অর্থাৎ, আমি বিভিন্নভাবে এবং বিভিন্ন ধরনের দলীলাদি তাদের সামনে উপস্থাপন করেছিলাম এই মনে করে যে, হয়তো তারা তাওবা করবে। কিন্তু তারা অটল-অবিচল থাকল।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর অবশ্যই আমরা ধ্বংস করেছিলাম তোমাদের চারপাশের জনপদসমূহ ; এবং আমরা বিভিন্নভাবে আয়াতসমূহ বিবৃত করেছিলাম,যাতে তারা ফিরে আসে।

Tafsir Bayaan Foundation

আর অবশ্যই আমি তোমাদের পার্শ্ববর্তী জনপদসমূহ ধ্বংস করেছিলাম। আর আমি বিভিন্নভাবে আয়াতসমূহকে বর্ণনা করেছিলাম যাতে তারা ফিরে আসে।

Muhiuddin Khan

আমি তোমাদের আশপাশের জনপদ সমূহ ধ্বংস করে দিয়েছি এবং বার বার আয়াতসমূহ শুনিয়েছি, যাতে তারা ফিরে আসে।

Zohurul Hoque

আর আমরা নিশ্চয় ধ্বংস করে দিয়েছিলাম জনপদগুলোকে যারা তোমাদের আশপাশে ছিল, আর আমার নির্দেশাবলী বারবার বিবৃত করেছি যাতে তারা ফিরে আসে।