Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ৮৮

Qur'an Surah As-Saffat Verse 88

আস-সাফফাত [৩৭]: ৮৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى النُّجُوْمِۙ (الصافات : ٣٧)

fanaẓara
فَنَظَرَ
Then he glanced
অতঃপর সে তাকালো
naẓratan
نَظْرَةً
a glance
একবার
فِى
at
দিকে
l-nujūmi
ٱلنُّجُومِ
the stars
তারকাদের

Transliteration:

Fanazara nazratan finnujoom (QS. aṣ-Ṣāffāt:88)

English Sahih International:

And he cast a look at the stars. (QS. As-Saffat, Ayah ৮৮)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর তারকারাজির দিকে সে একবার তাকাল (অর্থাৎ চিন্তে ভাবনা করল) (আস-সাফফাত, আয়াত ৮৮)

Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর ইব্রাহীম তারকারাজির দিকে একবার তাকাল

Tafsir Abu Bakr Zakaria

অতঃপর তিনি তারকারাজির দিকে একবার তাকালেন,

Tafsir Bayaan Foundation

অতঃপর সে তারকারাজির মধ্যে একবার দৃষ্টি দিল।

Muhiuddin Khan

অতঃপর সে একবার তারকাদের প্রতি লক্ষ্য করল।

Zohurul Hoque

তারপর তারকারাজির দিকে তিনি একনজর তাকালেন,