Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ৮৭

Qur'an Surah As-Saffat Verse 87

আস-সাফফাত [৩৭]: ৮৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ (الصافات : ٣٧)

famā
فَمَا
Then what
কি তাহ'লে
ẓannukum
ظَنُّكُم
(do) you think
তোমরা মনে করো
birabbi
بِرَبِّ
about (the) Lord
রব সম্বন্ধে
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds?"
বিশ্বজগতের"

Transliteration:

Famaa zannukum bi Rabbil'aalameen (QS. aṣ-Ṣāffāt:87)

English Sahih International:

Then what is your thought about the Lord of the worlds?" (QS. As-Saffat, Ayah ৮৭)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

বিশ্ব জগতের প্রতিপালক সম্পর্কে তোমরা কী ধারণা পোষণ কর? (আস-সাফফাত, আয়াত ৮৭)

Tafsir Ahsanul Bayaan

বিশ্বজগতের প্রতিপালক সম্বন্ধে তোমাদের ধারণা কি?’ [১]

[১] অর্থাৎ, এই শ্রেণীর জঘন্য আচরণ করার পরেও তিনি তোমাদের প্রতি কি অসন্তুষ্ট হবেন না এবং তোমাদেরকে শাস্তি দেবেন না?

Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘তাহলে সকলসৃষ্টির রব সম্বন্ধে তোমাদের ধারণা কী [১] ?’

[১] কাতাদাহ বলেন, অর্থাৎ যদি তোমরা তাঁর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করেছ যে, তোমরা তাকে ছাড়া অন্যকে ইবাদাত করেছ। [তাবারী] তখন তাঁর ব্যাপারে তোমাদের কি ধারণা? তিনি কি তোমাদের এমনিই ছেড়ে দিবেন?

Tafsir Bayaan Foundation

‘তাহলে সকল সৃষ্টির রব সম্পর্কে তোমাদের ধারণা কী’?

Muhiuddin Khan

বিশ্বজগতের পালনকর্তা সম্পর্কে তোমাদের ধারণা কি?

Zohurul Hoque

''তাহলে বিশ্বজগতের প্রভু সন্বন্ধে কী তোমাদের ধারণা?’’