Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ৮২

Qur'an Surah As-Saffat Verse 82

আস-সাফফাত [৩৭]: ৮২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ (الصافات : ٣٧)

thumma
ثُمَّ
Then
এরপর
aghraqnā
أَغْرَقْنَا
We drowned
আমরা ডুবিয়ে দিই
l-ākharīna
ٱلْءَاخَرِينَ
the others
অন্যদেরকে

Transliteration:

Summa aghraqnal aakhareen (QS. aṣ-Ṣāffāt:82)

English Sahih International:

Then We drowned the others [i.e., disbelievers]. (QS. As-Saffat, Ayah ৮২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর অন্যদের আমি ডুবিয়ে দিয়েছিলাম। (আস-সাফফাত, আয়াত ৮২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

অবশিষ্ট সকলকে আমি নিমজ্জিত করেছিলাম;

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তারপর অন্য সকলকে আমরা নিমজ্জিত করেছিলাম।

Tafsir Bayaan Foundation

তারপর আমি অন্যদের ডুবিয়ে দিয়েছিলাম।

Muhiuddin Khan

অতঃপর আমি অপরাপর সবাইকে নিমজ্জত করেছিলাম।

Zohurul Hoque

আর আমরা অন্যান্যদের ডুবিয়ে দিয়েছিলাম।