Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ৪৯

Qur'an Surah As-Saffat Verse 49

আস-সাফফাত [৩৭]: ৪৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

كَاَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُوْنٌ (الصافات : ٣٧)

ka-annahunna
كَأَنَّهُنَّ
As if they were
তারা যেন
bayḍun
بَيْضٌ
eggs
ডিম
maknūnun
مَّكْنُونٌ
well protected
সুরক্ষিত

Transliteration:

Ka annahunna baidum maknoon (QS. aṣ-Ṣāffāt:49)

English Sahih International:

As if they were [delicate] eggs, well-protected. (QS. As-Saffat, Ayah ৪৯)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা যেন সযত্নে ঢেকে রাখা ডিম। (আস-সাফফাত, আয়াত ৪৯)

Tafsir Ahsanul Bayaan

যেন তারা গৌরবর্ণ সুরক্ষিত ডিম। [১]

[১] উটপাখী তার ডানার নিচে নিজ ডিমকে লুকিয়ে রাখে। যার ফলে তা হাওয়া এবং ধুলো-মাটি থেকে বেঁচে যায়। বলা হয় যে, উটপাখীর ডিমের রঙ খুব সুন্দর ও সুদর্শন হয়, যা হলুদ মিশ্রিত সাদা হয়। আর এই রঙকে মানুষের রূপ-জগতে সর্বোৎকৃষ্ট ভাবা হয়। পরন্তু সুরক্ষিত ডিমের সাথে এই সাদৃশ্য শুধু সাদা হওয়ার জন্য নয়; বরং (কাঁচা হলুদ বা সোনালী রঙ মিশ্রিত গৌরবর্ণ) সুন্দর রঙ এবং রূপ হওয়ার দিক দিয়েও।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তারা যেন সুরক্ষিত ডিম্ব [১]।

[১] এখানে জান্নাতের হুরীগণের তৃতীয় গুণ বর্ণিত হয়েছে। তাদেরকে সুরক্ষিত ডিমের সাথে তুলনা করা হয়েছে। আরবদের কাছ এই তুলনা প্রসিদ্ধ ও সুবিদিত ছিল। যে ডিম পাখার নিচে লুকানো থাকে, তা এমনই সুরক্ষিত থাকে যে, এর উপর বাইরের ধূলিকণার কোন প্রভাব পড়ে না। ফলে তা খুব স্বচ্ছ ও পরিচ্ছন্ন থাকে। এছাড়া এর রঙ সাদা হলুদাভ হয়ে থাকে; যা আরবদের কাছে মহিলাদের সর্বাধিক চিত্তাকর্ষক রঙ হিসেবে গণ্য হত। তাই এর সাথে তুলনা করা হয়েছে। [দেখুন,তাবারী; আদওয়াউল বায়ান]

Tafsir Bayaan Foundation

তারা যেন আচ্ছাদিত ডিম।

Muhiuddin Khan

যেন তারা সুরক্ষিত ডিম।

Zohurul Hoque

যেন তারা সুরক্ষিত ডিম।