কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ৪০
Qur'an Surah As-Saffat Verse 40
আস-সাফফাত [৩৭]: ৪০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ (الصافات : ٣٧)
- illā
- إِلَّا
- Except
- তবে
- ʿibāda
- عِبَادَ
- (the) slaves
- দাসরা
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- আল্লাহর
- l-mukh'laṣīna
- ٱلْمُخْلَصِينَ
- the chosen ones
- (যারা ছিলো) নিষ্ঠাবান (রক্ষা পাবে)
Transliteration:
Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen(QS. aṣ-Ṣāffāt:40)
English Sahih International:
But not the chosen servants of Allah. (QS. As-Saffat, Ayah ৪০)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
কিন্তু আল্লাহর একনিষ্ঠ বান্দারা নয় (তারা এ সব ‘আযাব থেকে রক্ষা পাবে)। (আস-সাফফাত, আয়াত ৪০)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তবে যারা আল্লাহর বিশুদ্ধ-চিত্ত দাস, তারা নয়। [১]
[১] অর্থাৎ, এরা শাস্তি থেকে নিরাপদে থাকবে। যদি তাদের কোন ত্রুটি ও অবহেলা থাকে, তবে তা মার্জনা করে দেওয়া হবে এবং প্রত্যেক পুণ্যের বদলা কয়েক গুণ বৃদ্ধি করে দেওয়া হবে ।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তবে তারা নয়, যারা আল্লাহর একনিষ্ঠ বান্দা।
Tafsir Bayaan Foundation
অবশ্য আল্লাহর মনোনীত বান্দারা ছাড়া;
Muhiuddin Khan
তবে তারা নয়, যারা আল্লাহর বাছাই করা বান্দা।
Zohurul Hoque
আল্লাহ্র নিষ্ঠাবান বান্দারা ব্যতীত।