Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ৩৮

Qur'an Surah As-Saffat Verse 38

আস-সাফফাত [৩৭]: ৩৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِنَّكُمْ لَذَاۤىِٕقُوا الْعَذَابِ الْاَلِيْمِ ۚ (الصافات : ٣٧)

innakum
إِنَّكُمْ
Indeed you
নিশ্চয়ই তোমার
ladhāiqū
لَذَآئِقُوا۟
(will) surely taste
অবশ্যই স্বাদ ভোগকারী হবে
l-ʿadhābi
ٱلْعَذَابِ
the punishment
শাস্তির
l-alīmi
ٱلْأَلِيمِ
painful
নিদারুণ

Transliteration:

Innakum lazaaa'iqul 'azaabil aleem (QS. aṣ-Ṣāffāt:38)

English Sahih International:

Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment, (QS. As-Saffat, Ayah ৩৮)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

(এখন তাদেরকে বলা হবে) ‘তোমরা অবশ্যই মর্মান্তিক শাস্তির স্বাদ ভোগ করবে, (আস-সাফফাত, আয়াত ৩৮)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা অবশ্যই মর্মন্তুদ শাস্তি আস্বাদন করবে,

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তোমরা অবশ্যই যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি আস্বাদনকারী হবে,

Tafsir Bayaan Foundation

অবশ্যই তোমরা যন্ত্রণাদায়ক আযাব আস্বাদন করবে।

Muhiuddin Khan

তোমরা অবশ্যই বেদনাদায়ক শাস্তি আস্বাদন করবে।

Zohurul Hoque

তোমরা নিশ্চয়ই মর্মন্তুদ শাস্তি আস্বাদন করতেই যাচ্ছ,