Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ২০

Qur'an Surah As-Saffat Verse 20

আস-সাফফাত [৩৭]: ২০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ (الصافات : ٣٧)

waqālū
وَقَالُوا۟
And they will say
এবং তারা বলবে
yāwaylanā
يَٰوَيْلَنَا
"O woe to us!
"আমাদের দুর্ভোগ হায়
hādhā
هَٰذَا
This
এটাই
yawmu
يَوْمُ
(is the) Day
দিন
l-dīni
ٱلدِّينِ
(of) the Recompense"
বিচারের"

Transliteration:

Qa qaaloo yaa wailanaa haazaa Yawmud-Deen (QS. aṣ-Ṣāffāt:20)

English Sahih International:

They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense." (QS. As-Saffat, Ayah ২০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা আরো বলবে- ‘‘হায় আমাদের দুর্ভাগ্য! এটাই তো কর্মফলের দিন।’ (আস-সাফফাত, আয়াত ২০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং ওরা বলবে, ‘হায় দুর্ভোগ আমাদের! এটিই তো কর্মফল দিবস।’

Tafsir Abu Bakr Zakaria

এবং তারা বলবে, 'হায়, দুর্ভোগ আমাদের! এটাই তো প্রতিদান দিবস।'

Tafsir Bayaan Foundation

আর তারা বলবে, ‘হায় আমাদের ধ্বংস, এ তো প্রতিদান দিবস’!

Muhiuddin Khan

এবং বলবে, দুর্ভাগ্য আমাদের! এটাই তো প্রতিফল দিবস।

Zohurul Hoque

আর তারা বলবে -- ''হায় ধিক্‌, আমাদের! এটিই তো বিচারের দিন!’’