কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ২০
Qur'an Surah As-Saffat Verse 20
আস-সাফফাত [৩৭]: ২০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ (الصافات : ٣٧)
- waqālū
- وَقَالُوا۟
- And they will say
- এবং তারা বলবে
- yāwaylanā
- يَٰوَيْلَنَا
- "O woe to us!
- "আমাদের দুর্ভোগ হায়
- hādhā
- هَٰذَا
- This
- এটাই
- yawmu
- يَوْمُ
- (is the) Day
- দিন
- l-dīni
- ٱلدِّينِ
- (of) the Recompense"
- বিচারের"
Transliteration:
Qa qaaloo yaa wailanaa haazaa Yawmud-Deen(QS. aṣ-Ṣāffāt:20)
English Sahih International:
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense." (QS. As-Saffat, Ayah ২০)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তারা আরো বলবে- ‘‘হায় আমাদের দুর্ভাগ্য! এটাই তো কর্মফলের দিন।’ (আস-সাফফাত, আয়াত ২০)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং ওরা বলবে, ‘হায় দুর্ভোগ আমাদের! এটিই তো কর্মফল দিবস।’
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এবং তারা বলবে, 'হায়, দুর্ভোগ আমাদের! এটাই তো প্রতিদান দিবস।'
Tafsir Bayaan Foundation
আর তারা বলবে, ‘হায় আমাদের ধ্বংস, এ তো প্রতিদান দিবস’!
Muhiuddin Khan
এবং বলবে, দুর্ভাগ্য আমাদের! এটাই তো প্রতিফল দিবস।
Zohurul Hoque
আর তারা বলবে -- ''হায় ধিক্, আমাদের! এটিই তো বিচারের দিন!’’