কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ২
Qur'an Surah As-Saffat Verse 2
আস-সাফফাত [৩৭]: ২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًاۙ (الصافات : ٣٧)
- fal-zājirāti
- فَٱلزَّٰجِرَٰتِ
- And those who drive
- অতঃপর (শপথ) ধমকদানকারীদের
- zajran
- زَجْرًا
- strongly
- সজোরে
Transliteration:
Fazzaajiraati zajraa(QS. aṣ-Ṣāffāt:2)
English Sahih International:
And those who drive [the clouds] (QS. As-Saffat, Ayah ২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর যারা ধমক দিয়ে তিরস্কার করে তাদের শপথ, (আস-সাফফাত, আয়াত ২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
ও যারা সজোরে ধমক দিয়ে থাকে,
Tafsir Abu Bakr Zakaria
অতঃপর যারা কঠোর পরিচালক [১]।
[১] মুজাহিদ বলেন, এখানে কঠোর পরিচালক বলে ফেরেশতাদেরকে বুঝানো হয়েছে। [তাবারী] পক্ষান্তরে কাতাদাহ বলেন, এর দ্বারা কুরআনে যে সমস্ত জিনিসের ব্যাপারে আল্লাহ সতর্ক করেছেন তাই বুঝানো হয়েছে। [তাবারী]
Tafsir Bayaan Foundation
অতঃপর (মেঘমালা) সুচারুরূপে পরিচালনাকারীদের,
Muhiuddin Khan
অতঃপর ধমকিয়ে ভীতি প্রদর্শনকারীদের,
Zohurul Hoque
আর যারা বিতাড়িত করে প্রবল বিতাড়নে,